previsível portugalština

předvídatelný

Význam previsível význam

Co v portugalštině znamená previsível?

previsível

Que pode ser previsto.

Překlad previsível překlad

Jak z portugalštiny přeložit previsível?

Příklady previsível příklady

Jak se v portugalštině používá previsível?

Citáty z filmových titulků

Está me matando. Cada dia é tão previsível quanto o último.
Je to pořád dokolečka.
Oh, esse é um resultado previsível.
Už mě to fakt nebaví.
É melhor a vida mais miserável, acredita, que uma existência protegida por uma sociedade organizada, onde tudo é previsível e perfeito.
Je lepší žít jako ubožák než pod ochranou spořádané společnosti, kdy je všechno předvídatelné, všechno dokonalé.
Então, não nos encontraremos num futuro previsível, pois não?
Takže se jen tak brzy neuvidíme, mám pravdu?
Afinal, cavalheiros, uma ofensiva não é propriamente previsível.
Koneckonců, ofenzíva nejede podle jízdního řádu jako rychlík.
Achei isso um pouco previsível.
No, to se dalo celkem čekat.
Senti que aquele final foi um pouco previsível.
Dalo se čekat, že to tak skončí.
É previsível. - É odioso.
To se dalo čekat.
Não é própriamente previsível.
Jeho kroky se dají težko predvídat.
Sulu, voce é o homem mais previsível que conheço.
Sulu, vy jste nejvyzpytatelnější muž, co znám.
Detesto ser previsível.
Vadí mi, že jsem tak průhledný.
Ao contrário do Wicks, que sempre foi muito previsível.
Na rozdíl od Wickse, který byl vždy dokonale předvídatelný.
Esta cartada foi previsível.
Tenhle tah byl předvídatelný.
Falais dela como se tivesse sido uma clamorosa vitória quando o desfecho era previsível.
Předstíráte slavné vítězství, ale výsledek byl rozhodnut dávno předem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Também podem tomar medidas no sentido de tornar a APD mais previsível de ano para ano.
Mohou také učinit opatření k tomu, aby ORP byla z roku na rok předvídatelnější.
Uma Síria de enclaves e cantões é um modelo mais realista para o futuro previsível.
V dohledné budoucnosti je realističtějším modelem Sýrie složená z enkláv či kantonů.
O previsível suspeito é o ex-presidente colombiano, Álvaro Uribe.
Jako podezřelý se logicky nabízí bývalý kolumbijský prezident Álvaro Uribe.
Em teoria, os trabalhadores podem adaptar-se a estas mudanças, procurando emprego em áreas de actividade que incluam tarefas não rotineiras, que não possam ser informatizadas ou robotizadas (pelo menos não num futuro previsível).
Teoreticky se zaměstnanci mohou těmto změnám přizpůsobit tím, že budou hledat zaměstnání na pozicích, kde se neprovádějí rutinní úkony a které nelze komputerizovat ani robotizovat (přinejmenším v dohledné budoucnosti).
O caminho para a actual crise era previsível.
Cesta k dnešní krizi se dala předpokládat.
A longo prazo, a solidariedade é mais barata para todos os envolvidos, enquanto a sua ausência poderia tornar-se ruinosamente dispendiosa num futuro previsível.
V dlouhodobém měřítku vyjde solidarita pro všechny zúčastněné levněji, zatímco její absence by pro nás mohla být v dohledné budoucnosti likvidačně drahá.
Felizmente, parece pouco provável que as potenciais limitações mais significativas - a terra, a água e os nutrientes - restrinjam excessivamente a produção global num futuro previsível.
Naštěstí se nezdá pravděpodobné, že nejvýznamnější potenciální omezení - nedostatek půdy, vody a živin - budou v dohledné budoucnosti přehnaně brzdit globální výkon.
Com efeito, a engenharia genética molecular é mais precisa e previsível do que as técnicas mais antigas e rudimentares como a radiação.
Je prokazatelným faktem, že molekulární genetické inženýrství je přesnější a předvídatelnější než starší a hrubší metody typu zavlažování.
Talvez porque o que saía da rádio fosse tão previsível, as pessoas procuravam notícias alternativas no Serviço Swahili da BBC.
Snad proto, že zprávy z rozhlasu byly tak předvídatelné, sháněli se lidé po alternativních novinkách ze svahilského vysílání BBC.
À primeira vista, este foi um desfecho racional e previsível.
Na první pohled to byl racionální a předvídatelný výsledek.
Num mundo racional e previsível, um tal resultado poderia produzir estabilidade.
V racionálním předvídatelném světě by podobný výsledek mohl nastolit stabilitu.
O maior risco para a zona euro no futuro previsível não é uma saída desordenada de alguns países, mas antes um período prolongado de estagnação do crescimento e de elevado desemprego.
Největším rizikem pro eurozónu není v dohledné době neřízený odchod některých zemí, ale spíš vleklé období stagnujícího růstu a vysoké nezaměstnanosti.
Quanto à Europa, não fez nada - o que era previsível.
Pokud jde o Evropu, ta neudělala nic - což se dalo předpokládat.
Poderá isto ser feito a um ritmo que transmita aos outros atores regionais confiança em que a evolução será previsível?
A lze to udělat natolik rychle, aby se zvýšila důvěra ostatních regionálních hráčů, že vývoj země bude předvídatelný?

Možná hledáte...