retomar portugalština

Vyzvednout

Význam retomar význam

Co v portugalštině znamená retomar?

retomar

dar continuidade ao que foi interrompido  Agora que conseguiu dinheiro, retomou a construção da nova casa. tomar de volta  Retomar o território invadido pelo inimigo. tornar à posição anterior reaver

Překlad retomar překlad

Jak z portugalštiny přeložit retomar?

Retomar portugalština » čeština

Vyzvednout

Příklady retomar příklady

Jak se v portugalštině používá retomar?

Citáty z filmových titulků

Deve retomar a razão.
Musíš být rozumná.
Mas isso não quer dizer que não possa retomar o lugar agora.
Ale to neznamená, že na to nemůžete navázat.
Ele não pode simplesmente aparecer e retomar a vida antiga como se.
Nemůže jen tak přijít a okamžitě navázat.
Tem todo o direito a gozar de uma vida antes de retomar o trabalho.
Máš právo užít si života, než se vrátíš do práce.
Eu vou retomar o ponto em que Mr. Mundson ficou.
Budu pokračovat tam, kde pan Mundson přestal.
Esta noite, vai ter a possibilidade de retomar esse romance.
Dnes budete mít šanci připomenout si ten romantický zážitek.
Então ele será solto para retomar de onde parou.
A pak bude pokračovat kde skončil.
Retomar velocidade a 50 braças!
Obnovit rychlost 250 sáhů.
Pode retomar o interrogatório.
Pokračujte ve výslechu!
Vamos retomar a partir de.
Začněme od.
E fingimos retomar a esperança diante esta imagem que se afasta, com se estivessemos curados para sempre da peste concentracionária.
Předstíráme, že opět sbíráme naději, jak obraz ustupuje do minulosti, jako kdybychom byli vyléčeni jednou a provždy z táborových ran.
Só queria retomar alguma leitura.
Jen chci dohnat nějakou četbu.
O que foi, queres retomar onde ele deixou?
Co, chceš to vzít za něj?
Retomar a rota de partida.
Vrátíme se na základní kurs.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A ideia de retomar as prisões de devedores pode parecer rebuscada, mas está alinhada com os comentários actuais sobre risco moral e responsabilidade.
Představa návratu k vězením pro dlužníky se možná jeví jako přitažená za vlasy, ale odpovídá současným řečem o morálním hazardu a zodpovědnosti.
Mas quando os bancos centrais voltam à estrada - isto é, quando abandonam as medidas não-convencionais - têm que retomar o seu caminho, invertendo primeiro a política não convencional, e só depois subindo as taxas de juro.
Až se však centrální banky vrátí na silnici - tedy až ustoupí od nestandardních opatření - musí znovu najít svůj směr, nejprve odbouráním nekonvenční politiky a až pak zvýšením úrokových sazeb.
Para retomar a sua competitividade económica, os países Europeus terão que abandonar muitas das suas políticas de segurança social e reformar as suas instituições políticas.
Aby si evropské země vydobyly zpět ekonomickou konkurenční schopnost, budou muset upustit od mnoha svých politik sociálního blahobytu a reformovat politické instituce.
O movimento da Ásia para retomar o seu antigo papel central na economia mundial tem tanta força que é praticamente imparável.
Pohyb Asie směrem k opětovnému získání někdejší stěžejní role v globální ekonomice má takovou dynamiku, že se prakticky nedá zastavit.

Možná hledáte...