rum portugalština
rum
Význam rum význam
Co v portugalštině znamená rum?
rum
Překlad rum překlad
Jak z portugalštiny přeložit rum?
Příklady rum příklady
Jak se v portugalštině používá rum?
Citáty z filmových titulků
Quem falou em rum?
Kdo říkal něco o rumu?
Acho que puseste os anzóis em ti mesmo para beberes mais rum.
Myslím, že sis do sebe zarazil ty háčky sám, abys dostal víc rumu, co?
Jack, falas demasiado alto e bebes demasiado rum.
Jacku, moc ti to mluví a piješ moc rumu.
Café, Gus. Querem que lhes ponha um pouco de rum no café?
Mám do ní dát rum?
Por aqui pessoal para a porta do rum, riquezas e encantos.
Tudy, přátelé, ke dveřím rumu, bohatství a extáze.
Talvez um pouco de rum alegrasse mais isto.
Co takhle kapka rumu, aby to mělo trochu říz.
Um uísque e um rum para mim.
Bourbon. A pro mě rum.
Não devia zangar-se com ele, deu-lhe o rum.
Nesmíte se na něj zlobit, sám jste mu ten rum dal.
Quando ele trazia rum do México e eu era polícia.
Ještě když pašoval rum z Mexika. Dělal jsem pro druhou stranu.
Estava a pensar num ponche de rum flamejante.
Co takhle, uh, ohnivý rumový punč?
Nunca provei rum.
Rum. Ten jsem ještě nikdy nezkusil.
Rum, conhaque, grenadine, suco de lima, suco de mamão e uma clara de ovo de pato. Só 12 por cliente.
Čtyři druhy rumu, brandy, grenadina, citron, papaya, kachní bílek, a to všechno dohromady.
Há rum na despensa. Vou buscar-lhe uma bebida.
Ve spíži mám láhev rumu, uvařím vám grog.
Isto é rum?
To je rum?
rum čeština
Překlad rum portugalsky
Jak se portugalsky řekne rum?
rum čeština » portugalština
Příklady rum portugalsky v příkladech
Jak přeložit rum do portugalštiny?
Citáty z filmových titulků
Mám do ní dát rum?
Café, Gus. Querem que lhes ponha um pouco de rum no café?
Bourbon. A pro mě rum.
Um uísque e um rum para mim.
Nesmíte se na něj zlobit, sám jste mu ten rum dal.
Não devia zangar-se com ele, deu-lhe o rum.
Ještě když pašoval rum z Mexika. Dělal jsem pro druhou stranu.
Quando ele trazia rum do México e eu era polícia.
Rum. Ten jsem ještě nikdy nezkusil.
Nunca provei rum.
Tak havajský rum?
Okolehao?
Žádný rum.
Sem okolehao.
To je rum?
Isto é rum?
Když rum voní jako karafiáty, tak mám horečku.
Quando o rum cheira a cravos, estou com febre.
A ještě něco. Až se vrátíš na loď. řekni posádce, ať si dají ten nejlepší rum.
E mais uma coisa, quando voltar ao barco, diga a toda a tripulação para beberem do meu melhor rum!
Tak tedy rum. Až kam?
Em que marca?
Pipe, přines rum.
Pip. Traz rum.
Černochovi dávali rum.
Davam rum ao negro.
Od tý doby jsem rum neměl.
Nunca mais bebi rum.