sangue portugalština

krev

Význam sangue význam

Co v portugalštině znamená sangue?

sangue

(Fisiologia) líquido vermelho que circula pelos vasos sanguíneos; é constituído de plasma e células (hemácias, leucócitos e plaquetas); suas principais funções são transportar o oxigênio dos pulmões para as células do organismo e remover o dióxido de carbono dos tecidos de volta para os pulmões (figurado) família, geração, raça (Videojogo) percentual em barra de vida

Překlad sangue překlad

Jak z portugalštiny přeložit sangue?

sangue portugalština » čeština

krev hematologie

Příklady sangue příklady

Jak se v portugalštině používá sangue?

Citáty z filmových titulků

O tipo de sangue confere a uma das pessoas que mandamos com o veículo.
Jsou tam stopy krve našeho člověka.
Monitorem a bolsa de sangue do Sr. Lambarti e entubem no caso de ficar acidótico.
Pozor na pana Lombardiho, intubujte ho, pokud se objeví acidóza.
Olha para este sangue todo.
Podívejte se na všechnu tu krev.
Viste se tinha nódoas de sangue, ou saliva?
Podívala ses po stopách krve nebo slin?
É quando um coágulo de sangue se forma algures no corpo e viaja até ao peito e interfere com a respiração, e a circulação.
To je, když se někde v těle vytvoří krevní sraženina a ta cestuje nahoru do hrudníku, kde naruší dýchání a krevní oběh.
Podemos tentar tratá-la com um diluidor do sangue chamado Heparin.
Můžeme zkusit léčbu lékem na ředění krve zvaným Heparin.
O sangue?
Ta krev?
Encontraram sangue.
Našli krev.
Não vos atreveis a dizê-la, pois as imagens da vida transformar-se-ão em negras sombras; sonhos fantasmagóricos emergirão dos vossos corações e alimentar-se-ão do vosso sangue.
Nevyslovujte ho nahlas, sic obrazy života zblednou v stíny a noční můry povstanou k hostině z vaší krve.
Durante a noite. Nosferatu agarra a sua vítima e suga-lhe o sangue como uma macabra bebida que lhe salva a vida.
V noci tento Nosferatu zaboří své drápy do své oběti a vysává z nich krev, jež je pro něj pekelným elixírem života.
Durante a noite, Nosferatu agarra a sua vítima e suga-lhe o sangue como uma macabra bebida que lhe salva a vida.
V noci tento Nosferatu zaboří své drápy do své oběti a vysává z nich krev, jež je pro něj pekelným elixírem života.
Se ela lhe oferecesse o seu sangue de livre vontade.
Svou krev mu musí dáti jen z vlastní vůle.
Uma gota de sangue!
Kapku krve!
O sangue é mesmo uma substância extraordinária!
Podpis krví je závaznější!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Os espanhóis cresceram tão habituados aos actos de violência praticados pelos separatistas bascos, que o massacre de 191 pessoas em Madrid por extremistas islâmicos, em 2004, foi recebido com um notável sangue-frio.
Španělé byli tak uvyklí násilným činům baskických separatistů, že se u nich povraždění 191 osob islamistickými extremisty v Madridu v roce 2004 setkalo s pozoruhodnou nevzrušeností.
Na Colômbia, as negociações de paz agendadas para 8 de Outubro na Noruega, entre o governo do presidente Juan Manuel Santos e os guerrilheiros das FARC, pode pôr fim a 40 anos de guerra e derramamento de sangue.
A mírové rozhovory mezi vládou kolumbijského prezidenta Juan Manuela Santose a povstalci z FARC, které se mají uskutečnit 8. října v Norsku, mohou ukončit 40 let války a krveprolévání v Kolumbii.
Uma vez, durante uma sequência de plantões noturnos consecutivos, eu estava tão cansado que acidentalmente me furei sozinho com uma agulha enquanto tirava sangue de um paciente com HIV positivo.
Jednou jsem byl kvůli řadě po sobě jdoucích nočních služeb tak unavený, že jsem se nedopatřením píchl jehlou, jíž jsem odebíral krev HIV pozitivnímu pacientovi.
O derramamento de sangue, em especial a execução dos líderes da Irmandade, por parte de Nasser, aumentou a amargura dos Irmãos para com o Exército.
Zahořklost Bratrstva vůči armádě vyostřilo prolévání krve, zejména Násirovy popravy vůdců Bratrstva.
O cenário mais provável, no entanto, assemelha-se ao da Turquia em 1980: um resultado anti-democrático, com domínio militar, mas nenhum derramamento de sangue grave.
Nejpravděpodobnější scénář nicméně připomíná Turecko v roce 1980: nedemokratický, armádou diktovaný výsledek, avšak bez vážného krveprolití.
Jibril viajou propositadamente para advogar em favor dos civis que o Coronel Muammar Kadhafi e os seus filhos juraram afogar em rios de sangue.
Džibríl podnikl zvláštní cestu, aby prosil za civilisty, které plukovník Muammar Kaddáfí a jeho synové slíbili utopit v řekách krve.
Não fazer nada significaria a desintegração da Síria, dividida em sangue, com os países à sua volta desestabilizados e com ondas de terrorismo a derrubar a região.
Nečinnost by přinesla rozpad Sýrie, rozštěpené za krveprolití. To by destabilizovalo okolní země a regionem by se prohnaly vlny terorismu.
A história dos Estados Unidos, como a de todos os países, está ensopada de sangue.
Dějiny Spojených států jsou stejně jako dějiny všech zemí zbrocené krví.
Deveremos lidar com os poucos líderes alauítas que restam e cujas mãos não estão manchadas com sangue, ou com os membros do clã de Assad que desde cedo escolheram o exílio e, por conseguinte, não estiveram envolvidos nos massacres?
Máme jednat s několika zbylými alavitskými vůdci, kteří nemají na rukou krev, nebo s těmi členy Asadova klanu, kteří se rozhodli pro brzký odchod do exilu, a nepodíleli se tudíž na masakrech?
Impedir que Assad use a sua máquina de matar, através de qualquer meio, incluindo ataques direccionados à sua força aérea e centros de comando e controlo, é a única maneira de acabar com o derramamento de sangue na Síria.
Jediným způsobem, jak ukončit krveprolití v Sýrii, je zabránit Asadovi ve využívání vražedné mašinerie, a to veškerými prostředky včetně cílených úderů na centra jeho leteckých sil a velení.
Primeiro, os investigadores procuraram por pistas sobre como o tsé-tsé, que se alimenta exclusivamente do sangue de vertebrados, identifica o seu hospedeiro.
Nejprve hledali vědci klíč ke zjištění, jak tse-tse, která se živí výhradně krví obratlovců, identifikuje hostitele.
Aqueles que procuram fazer parar o derramamento de sangue não têm boas opções.
Těm, kdo by chtěli usilovat o zastavení krveprolití, se nenaskýtá žádná dobrá možnost.
Temos de ter esperança que eles conseguem fazer isso sem haver mais derramamento de sangue.
Musíme doufat, že se jí to podaří bez dalšího krveprolití.
Mas, após décadas de derramamento de sangue, repressão, e criminalização, as coisas começaram a movimentar-se na direcção correcta.
Po desetiletích krveprolévání, represí a kriminalizace se však věci začaly vyvíjet správným směrem.

Možná hledáte...