secular portugalština

světácký, světský

Význam secular význam

Co v portugalštině znamená secular?

secular

relativo a século que se faz ou se cumpre de século a século que é muito antigo, que dura há muitos anos  Então, uma decisão que obrigar o representante a ficar no partido pelo qual foi eleito trairia a secular tradição da escolha pessoal. {{OESP|2007|outubro|03}} tão longo, tão dilatado, tão demorado, que parece durar um século próprio do século; que não cabe à Igreja; profano, temporal, mundano  O incidente mostra até que ponto a visita do Papa acirra os ânimos na Turquia, o país mais secular do mundo muçulmano. {{OESP|2006|novembro|26}}

Překlad secular překlad

Jak z portugalštiny přeložit secular?

secular portugalština » čeština

světácký světský

Příklady secular příklady

Jak se v portugalštině používá secular?

Citáty z filmových titulků

A antiga concubina do mundo pagão, tornou-se, séculos depois, o assento secular da Igreja.
Kdys metropole pohanského světa, dnes světská stolice církve.
Minha loucura é menor, em uma escala secular.
Na světské stupnici je moje šílenství menší.
É o braço secular!
Světská moc!
Você sugere que eu posso voltar para a vida secular?
Mistře, myslíte si, že se mám vrátit k světskému životu?
Ela escolheu a vida secular.
Zvolila světský život.
Não é de calcular que vire também costas à sucedânea versão dele, a um de um Pai Natal secular?
Není logické, že by postupovala stejně v případě světské napodobeniny Santy Clause?
Para leigos, neo-Jungiana, Freudiana pós-moderna, holicismo secular.
Neojungismus, postmoderní freudismus a holistický sekularismus.
Se um acontecimento teológico não ocorrer nos próximos 665 dias a crença dos Corujas, num milênio secular daqui a décadas é correcta.
Pokud se teologická událost nevyskytne v následujících 665 dnech, pak víra Sov v světskou dekádu je správná.
Mas a nossa profecia é uma compreensão mais secular e científica.
Ale naše proroctví je více sekulární, vědecky pochopitelné.
Uma nova ordem secular.
Nový sekulární řád.
Os Corujas acreditam num acontecimento secular.
Sovy věří v sekulární mileniální událost.
Aquilo que iremos enfrentar, ou o que aparenta ser é a equivalência secular do esboço dos 10 Mandamentos.
S tím, s čím jsme konfrontováni je světský ekvivalent dodržování desatera.
Não acha o humanismo secular uma coisa tão saborosa?
Nemáte dojem, že celý světský humanismus je nesmyslný?
O seu equivalente secular era o grande palácio de Westminster.
Jeho světským protějškem byla velká síň Westminsterského paláce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Embora o verdadeiro nível da NAIRU seja provavelmente menor, e estejamos talvez a testemunhar um declínio secular na taxa de participação da força de trabalho, o mercado de trabalho dos EUA deve ficar ainda mais restrito em 2016.
Ačkoliv je skutečná míra NAIRU pravděpodobně nižší a zřejmě jsme svědky dlouhodobého poklesu míry participace pracovní síly, měl by americký trh práce v roce 2016 posílit.
Esta identidade pode ser secular ou religiosa; pode procurar a normalidade da classe média ou proclamar uma versão israelita do destino manifesto - as duas características não são incompatíveis.
Tato identita může být sekulární nebo náboženská; může usilovat o středostavovskou normálnost nebo hlásat izraelskou verzi teorie o předurčení - tyto dva aspekty se navzájem nevylučují.
Agora, até mesmo um ex-representante crucial dos Estados Unidos, o economista Larry Summers, está a alertar sobre a estagnação secular.
Teď před vleklou stagnací varuje i bývalý klíčový činitel Spojených států, ekonom Larry Summers.
Os países desenvolvidos, por sua vez, têm a oportunidade de diminuir a diferença entre as práticas médias e as melhores práticas, e evitar o perigo da estagnação secular.
Rozvinuté státy zase mají příležitost zúžit propast mezi průměrnou a nejlepší praxí a vyhnout se hrozbě sekulární stagnace.
O nacionalismo é uma visão temporal (e, portanto, secular, mesmo quando utiliza a religião na sua linguagem retórica) que divide as pessoas em comunidades soberanas de membros iguais.
Nacionalismus je časově ukotvená vize (a tím pádem je i sekulární, přestože ve své rétorice používá náboženství), která rozděluje lidi do suverénních komunit, jejichž členové jsou si rovni.
As palavras do papa sugerem que a homossexualidade é uma espécie de escolha de vida, uma forma de decadência moderna - um acto secular, blasfemo até, contra Deus e a natureza - em vez de uma característica congénita.
Papežova slova naznačují, že homosexualita je nějakou volbou životního stylu, jistou formou moderní dekadence - sekulárním, ba přímo rouhačským aktem proti Bohu a přírodě -, a nikoliv realitou danou člověku už při narození.
A autoridade papal encontra-se em terreno instável, sobretudo no Ocidente, relativamente secular.
Papežská autorita stojí na vratkých základech, zejména na poměrně sekulárním Západě.
Os EUA e os seus aliados deveriam prosseguir uma política robusta, fazer um investimento mais significativo na oposição secular, e definir objectivos claros.
USA a jejich spojenci by měli uplatňovat rozhodnou politiku, významněji investovat do sekulární opozice a zformulovat jasné cíle.
Superficialmente, a luta parece representar duas visões diferentes da Turquia moderna, a secular contra a religiosa, a democrática contra a autoritária.
Na povrchu se zdá, že zápas je výrazem dvou různých představ o moderním Turecku, sekulární versus náboženské, demokratické versus autoritářské.
Com a vitória de Morsi, alguns temem agora que a Irmandade Muçulmana procure implementar políticas radicais com o objectivo de Islamizar um país Muçulmano que já é conservador, mas que tem tido desde há décadas um governo secular.
Někteří lidé se obávají, že Muslimské bratrstvo se po Mursího vítězství pokusí prosadit radikální politiku zaměřenou na islamizaci muslimské země, která je už dnes konzervativní, ale desítky let měla sekulární vládu.
Outros não acreditam que a Irmandade Muçulmana vá tão longe, mas ainda assim duvidam que os Irmãos venham a defender um regime secular e verdadeiramente democrático, nas negociações em curso com o CSFA relativas à transição para um Estado civil.
Jiní lidé nevěří, že Muslimské bratrstvo zajde tak daleko, ale současně pochybují, že v pokračujících jednáních s SCAF o přechodu na civilní vládu bude bratrstvo hájit sekulární a skutečně demokratický režim.
Os grupos terroristas locais do Paquistão sabem que o país se encontra num ponto de viragem, e estão a atacar candidatos e votantes favoráveis a um estado secular.
Pákistánské domácí teroristické skupiny vědí, že země je v bodu zlomu, a útočí na kandidáty a voliče upřednostňující sekulární stát.
Uma solução é impor a modernização secular oprimindo os pobres e as suas organizações religiosas.
Jedním řešením je útlakem chudých a jejich náboženských organizací si vynutit sekulární modernizaci.

Možná hledáte...