sobressair portugalština

vynikat

Význam sobressair význam

Co v portugalštině znamená sobressair?

sobressair

estar ou ficar saliente ressaltar sobrelevar realçar

Překlad sobressair překlad

Jak z portugalštiny přeložit sobressair?

sobressair portugalština » čeština

vynikat

Příklady sobressair příklady

Jak se v portugalštině používá sobressair?

Citáty z filmových titulků

A luz fantasmagórica do anoitecer parecia, de novo, fazer sobressair as sombras do castelo.
Se soumrakem prázdný hrad opět ožil hrozivými stíny k životu.
As palavras índias têm som e. sentimento em cada palavra, como. raiar do dia, a primeira luz bronzeadora. que faz o relevo do deserto cinzento sobressair.
U indiánských slov má význam jejich zvuk, dojem z toho slova, třeba přechod úsvitu k prvním bronzovým paprskům. To, jak se pahorky vzpírají ponuré poušti.
Faz sobressair o queixo pequeno, mas podem aumentá-lo com parafina.
Bude vidět malá brada, to je pravda. Ale zesílí se parafínem.
Lin Biao tem um pulso forte no Comité Central, o qual Lin Shao-Chi não pode quebrar. Por isso, resta ver se Zhou Enlai consegue sobressair ou não e conseguir prosseguir na segunda parte.
Lin Piao drží ústřední výbor pod krkem a Liou Šao-čchi je na něj krátký, takže uvidíme, jestli Čou En-laj bude moci vyklouznout a nastoupit alespoň v druhé půlce.
O equipamento não deve se sobressair.
Nemyslím, že vybavení nás může kontrolovat.
As letras estão a sobressair.
To písmo je krutý!
O meu pai sempre dizia; é melhor. sobressair pela seriedade. do que com roupas, carros ou anéis de diamantes.
Můj otec vždycky říká je to lepší než. vyčnívat, protože na tom jak vážný si. místo šatů, aut nebo diamtových prstenů.
Vamos sobressair como uma cenoura numa omeleta.
Budeme tam trčet jak mrkev v omeletě!
O uniforme faz sobressair o que há de melhor em mim.
Myslím, že v uniformě vynikne moje lepší já.
Têm que se sobressair e reclamar o palco!
Musíte pohybovat boky a osvojit si jeviště.
Capaz de fazer sobressair o que de melhor há nos outros.
S darem nalézat to nejlepší v ostatních.
Lembro-me de como a luz da janela fazia sobressair a navalha.
Vzpomínám si, jak se světlo z toho okna odráželo od jeho břitvy.
Uma agulha iria sobressair na palha.
Jehla by v seně vyčnívala.
Sabe, a sua cor natural faria realmente. sobressair os seus olhos.
A vaše, přirozená barva, by zdůraznila oči.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Porém, quando as pessoas migram, levam consigo a necessidade de serviços básicos - como a água, a energia e os transportes - fazendo sobressair o aumento da procura em matéria de infra-estruturas.
Když však lidé migrují, přesouvá se spolu s nimi i potřeba základních služeb - vody, energie a dopravy -, což vysvětluje prudký vzestup poptávky po infrastruktuře.

Možná hledáte...