sugerir portugalština

navrhnout

Význam sugerir význam

Co v portugalštině znamená sugerir?

sugerir

insinuar, inspirar:  A ideia pareceu ser sugerida pela música. propor:  A secretária sugeriu a suspensão da sessão. lembrar:  Ali, nada nos sugeria o passado. propor-se:  Sugeriu-se a ele próprio para o lugar.

Překlad sugerir překlad

Jak z portugalštiny přeložit sugerir?

sugerir portugalština » čeština

navrhnout pokynout

Příklady sugerir příklady

Jak se v portugalštině používá sugerir?

Citáty z filmových titulků

Talvez queira sugerir algo.
Připomeňte něco.
Eu queria sugerir que.
Chtěla jsem ti navrhnout.
Só queria sugerir.
Jen jsem ti chtěla navrhnout.
La mesmo sugerir que se lavasse.
To jsem ti chtěla navrhnout, sprchu.
Vou sugerir um pequeno itinerário.
Navrhnu vám malý plán.
Posso sugerir-lhe algo?
Mohu vám poradit?
Posso sugerir uma omeleta com cogumelos?
Dále bych doporučoval omeletu s houbami.
Vou sugerir esta noite que viagem para Bruxelas.
Dnes večer jim navrhnu cestu do Bruselu.
Porquê, o que estás a sugerir?
Ale co tím naznačuješ?
Estás a sugerir que há uma faca na minha mão?
Nebo si snad myslíš, že držím v ruce nůž?
Waldo, para seu próprio bem, aviso-o para parar de sugerir. que eu tenho algo a ver com a morte de Laura.
Asi jsem to měl říct už na začátku. Pracoval jsem s Laurou na reklamní kampani.
Vamos sugerir ao monsieur Gerard. que, da próxima vez que entrarem personagens suspeitas na casa dele, nos avise.
Měli bychom Monsieur Gerarda upozornit, že až jeho podnik příště navštíví podezřelé osoby, měl by nás informovat.
Posso sugerir-lhe, Miss Page, que esse assunto não seja da sua conta.
Do toho vám nic není, slečno Pageová.
Pode sugerir ideias a alguns deles.
Nesmí si myslet, že jsi slabý.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Antes de sugerir uma caminhada para o futuro para as autoridades desajeitadas de Hong Kong, há três coisas que precisam de ser esclarecidas.
Než nemotorným hongkongským úřadům navrhnu nějaký postup, je potřeba objasnit tři věci.
Fui um dos primeiros a sugerir esta comparação há cerca de 20 anos.
A byl jsem jedním z prvních, kdo toto srovnání zhruba před 20 lety použili.
E, não obstante, é absurdo comparar o poder dos dois fenómenos, ou sugerir que no confronto com os magarefes de Mosul e Palmyra as democracias enfrentam um desafio estratégico idêntico ao da Wehrmacht nazi.
Přesto je absurdní srovnávat sílu obou fenoménů nebo naznačovat, že ve střetu s řezníky z Mosulu a Palmýry čelí demokracie strategické výzvě, která je analogická s nacistickým wehrmachtem.
Nada disto quer sugerir que a região do Pacífico não precisa da América.
Tím samozřejmě nechci naznačovat, že tichomořská oblast Spojené státy nepotřebuje.
O infeliz ex-primeiro-ministro grego, George Papandreou, teve que se demitir no ano passado, após ter tido o atrevimento de sugerir um referendo para decidir o futuro económico dos seus concidadãos.
Nešťastný bývalý řecký premiér George Papandreu musel loni rezignovat, když se opovážil navrhnout referendum, které mělo rozhodnout o ekonomické budoucnosti jeho spoluobčanů.
Não me entendam mal: nada disto pretende sugerir que os EUA podem lidar sozinhos e eficazmente com os problemas do mundo.
Aby nedošlo k mýlce: vůbec nechci říct, že si USA dokážou se světovými problémy poradit samy.
Sugerir que dar às raparigas entre os 9 e 13 anos três injecções em seis meses lhes dá uma luz verde para terem sexo e as coloca no caminho para a promiscuidade é completamente absurdo.
Naznačovat, že když dívky ve věku 9-13 let dostanou v průběhu šesti měsíců tři injekce, obdrží tím zelenou k tomu, aby začaly pohlavně žít, a vysílají se na cestu k promiskuitě, je naprosto nesmyslné.
Deixem-me sugerir uma abordagem diferente.
Dovolte mi nabídnout jiný náhled.

Možná hledáte...