tardar portugalština

zpožďovat se, opožďovat se

Význam tardar význam

Co v portugalštině znamená tardar?

tardar

adiar demorar, procrastinar demorar-se proceder lentamente não ter pressa; chegar tarde estacionar

Překlad tardar překlad

Jak z portugalštiny přeložit tardar?

tardar portugalština » čeština

zpožďovat se opožďovat se

Příklady tardar příklady

Jak se v portugalštině používá tardar?

Citáty z filmových titulků

Não vai tardar muito para ficar sem combustível e nós não temos os meios.
Dříve či později dojde benzín.
A enfermeira chefe trará um casal para depois do jantar. Mas fique até às 22h30 no mais tardar.
Vrchní sestra pro vás shání vhodný pár na hru po večeři, ale nesmíte zůstat vzhůru déle než do 10:30.
Volto na segunda, o mais tardar.
Nejpozději v pondělí budu zpátky.
Em uma hora no mais tardar, farei com que saibais onde deveis se postar. e apresentarei o perfeito espião do tempo. o momento propício, pois isso precisa ser feito esta noite. e à distância do castelo.
Do hodiny vám řeknu místo, kam se postavíte; chvíli poté vám spolehlivý špeh sdělí čas. Musí to být dnes večer, trochu dál od paláce.
Não, mas já não deve tardar.
David tam nebyl? Ne. Asi tu bude každou chvíli.
Meio-dia o mais tardar.
Nejdéle v poledne.
Então devemos partir às 5 horas, o mais tardar.
Takže musíme zmizet do pěti.
Sabia que não ia tardar muito.
Věděla jsem, že přijde.
Se Deus quiser ele estará conosco, depois de hoje no 11 de Julho e no mais tardar ao 14 de Julho, a assembleia nacional será dissolvida o rei restabelecido dentro das prérogativas e o povo suprimido por decreto!
Situace vypadá pro nás velmi slibně. Král se rozhodl zakročit proti třetímu stavu a chystá se také rozpustit národní shromáždění. Když budou králi navrácena jeho stará práva, je po jakékoli revoluci.
Devo ir reencontrar o meu exercito para poder estar em Paris no 14 Julho no mais tardar.
To je úžasné. Musím k armádě. Slíbil jsem králi, že budu 14. července v Paříži.
O mais tardar, Fred.
Ale ne později, Frede.
Eles acham que o Coronel Canby está a aproximar-se dos nortistas e o mais tardar amanhã estarão na cidade.
Slyšel jsem, že se sem blíží plukovník Canby se svými Seveřany a že nejpozději do zítřka budou tady.
Não se o relatório não estiver pronto quando o Capitão pedir, o que não deve tardar nada.
Pokud kapitán nedostane včas zprávu, už to tak krásné nebude, a termín vyhotovení se blíží.
Amanhã. Ou depois de amanhã, o mais tardar, terei o dinheiro.
Zítra, nejpozději pozítří budu mít ty peníze.

Možná hledáte...