ternura portugalština

Význam ternura význam

Co v portugalštině znamená ternura?

ternura

tendência para os sentimentos brandos carinho meiguice

Příklady ternura příklady

Jak se v portugalštině používá ternura?

Citáty z filmových titulků

Ou até mesmo com ternura.
Nebo dokonce s milující laskavostí.
Desgraçadamente me inspira ternura.
Bohužel, mám pro vás citovou nabídku. Oh, jsem naštvaný touto skutečností, tak jako vy.
És a única pessoa no mundo com suficiente sabedoria e ternura, para o poder compreender.
Jsi jediný, kdo má na světě tolik moudrosti a laskavosti, aby to pochopil.
No ocaso das nossas vidas, precisamos de companheirismo, amor, ternura.
Podzim života potřebuje přátelství, lásku a něhu.
A ternura.
Něha.
Queremos que saibam: vós sois aquele que mais perto está do nosso trono. E amor não menos nobre do que o de um pai pelo seu filho, assim é a minha ternura por vós.
Ať všichni vědí, že jsi následníkem trůnu mého a má láska k tobě není menší než láska otce k synovi, proto chci ti něco sdělit.
Meu senhor, sabeis muito bem que sim, e com elas vinham palavras duma tão suave ternura que as enriqueciam ainda mais.
Pane, dobře víš, že dal. A s nimi sladká slova jsi vyslovil, jež činila je krásnějšími.
Havia algo nele uma inquietação. uma ternura uma incerteza.
Něco na něm bylo. Nervozita, něha, nejistota. A já jsem tomu nerozuměla.
Mas a beleza da mente, a riqueza do espírito a ternura no coração.
Krása mysli, bohatství duše laskavost srdce.
Fala-lhe com ternura.
Musíš jemně.
Tens que pesar, o bem e o mal, a paixão e a ternura, o crime e a caridade, o prazer e a dor.
Musíte zvážit dobro proti zlu, vášeň proti něze, zločin proti milosrdenství, radost proti bolesti.
Senhoritas, um pouco mais de autoridade, e menos amistosa ternura.
K anarchii! Být více autoritativní, mé dámy, a méně chápající přítelkyně!
A raiva dá-lhes uma certa ternura.
Neublížili byste ani mouše, ale chováte se jako ostří hoši. Vážně chytré.
Ela cresceu durante o baile onde Jules foi tranquilamente com olhos como duas bolas cheios de humor e de ternura.
Jules příliš nemluvil, jen jeho oči se něžně smály.

Možná hledáte...