vilão portugalština

padouch

Význam vilão význam

Co v portugalštině znamená vilão?

vilão

(Desusado) que habita em vila rude, rústico, sem sofisticação ruim, capaz de fazer mal aos outros

vilão

(antigo) o habitante de uma villa, propriedade rural (Desusado) o habitante de vila, por oposição ao cidadão, que habita na cidade, e ao aldeão, que habita na aldeia (Por extensão) pessoa rude, rústica, plebeia, extremamente grosseira e sem sofisticação (Por extensão) pessoa ruim, capaz de fazer mal aos outros (Ficção) o antagonista mau, o bandido, em um livro, filme, novela, telenovela ou outra qualquer ficção (Trás-os-Montes) gênero de chouriço agente causador de algo danoso e prejudicial antiga dança popular portuguesa baile popular, variante do folguedo da trança, e no qual os participantes dançam com lenços ou paus, ou com facas, em vez de fitas

Překlad vilão překlad

Jak z portugalštiny přeložit vilão?

vilão portugalština » čeština

padouch záporný hrdina

Příklady vilão příklady

Jak se v portugalštině používá vilão?

Citáty z filmových titulků

Aquele vilão?
Ten dareba?
Vilão ou não, ele pertence aqui.
On sem patří.
O Holmes está a tirar fotografias para lembrar que Dilg é vilão.
Holmes dělá fotky, aby ukázal, jaký je Dilg darebák.
Vilão, danado!
Bídáku! Usmívající se bídáku!
Um vilão mata o meu pai. E eu, seu único filho, mando para o Céu esse celerado!
Bídník mi otce zabil a za to já, jeho syn, bídníka do nebe pošlu.
Não falem mais dos antigos proprietários, seu vilão porque o meu nome está entre eles.
Neprozrazuj další bývalé majitele, ty darebáku aby nebylo mezi nimi i moje jméno.
Para trás, para trás, vilão.
Braň se, braň, braň se, ničemo.
Não é mesmo um nome de vilão?
No není to zlé jméno?
E não sabendo do que estou falando, pensa que sou uma espécie de vilão.
Nerozumíte, tudíž mě pokládáte za padoucha.
O vilão!
Lump jeden.
Ei, vilão!
Voilá! Ty ničemo!
Deixou esse vilão à solta, estando ela aqui?
Babu mám za zadkem a ty pustíš toho lotra z lodi?
E que vos diga que nunca houve, nem podia haver, um servo tão vilão. nem um súbdito tão traidor, como vós!
A mám vám říci, že nebylo a nebude ničemnějšího služebníka. ani zrádnějšího občana, než jste vy!
Um vilão insensato.
Přitroublý hňupe.

Možná hledáte...