vlajkový čeština

Příklady vlajkový portugalsky v příkladech

Jak přeložit vlajkový do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne, můj vlajkový stevard.
Não, o criado das bandeiras.
Vlajkový pobočník, Třetí oblast.
Secretário de Esquadra. Terceira área.
Váš vlajkový tým je v rukách nepřítele.
A sua equipa principal está em poder do inimigo.
Jsem vlajkový důstojník velící v době válečného stavu.
Sou uma oficial superior destacada em tempo de guerra.
Pověsit mě na vlajkový stožár za spoďáry.
Colocar me de calçoncitos no mastro da bandeira.
Je to tří vlajkový závod se třemi lokacemi.
É uma corrida com três bandeiras com três locais.
Co takhle vlajkový stožár?
Que tal o mastro da bandeira?
Chtěl bych vám říct, že tato nabídka ponechá výrobu zde a zachrání pracovní místa, zatímco si ponecháte vlajkový motor, který zapsal tuto společnost do dějin.
Agora, posso afiançar-lhes que esta oferta vai fazer com que a produção continue aqui e salve empregos enquanto retém o principal factor de colocar esta companhia no mapa.
Zase jsem seděl a pozoroval sousedovic vlajkový stožár od 7:00 do 19:00.
Sábado novamente a ver a sombra da bandeira do meu vizinho no relvado das 7h00 da manhã às 7h00 da noite.
Jestli se ještě někdy dotkneš mé dcery, pověstím tě za nohy a vytáhnu na vlajkový stožár, a nechám ptáčky, aby ti vyzobaly oči.
Se voltares a tocar na minha filha, ato-te uma corda aos pés, hasto-te até lá acima e deixo que os pássaros te biquem os olhos.
Pokud znáte naši práci, tak víte, že jsme v roce 2009 předvedli nový vlajkový produkt. - Leviatan.
Se conhece o nosso trabalho, saberá que lançámos o nosso novo produto de ponta em 2009.
Má se celkem dobře, vzhledem k tomu, že Velká modrá zbankrotuje tuhle společnost díky právní škode, která čítá několik desítek milionů dolarů, protože se dva naši idiotští zaměstnanci rozhodli okrást je o jejich vlajkový produkt.
Está fantástico. Uma vez que a IBM vai liquidar esta empresa por danos legais na ordem das dezenas de milhões de dólares. Porque duas crianças idiotas que empregamos decidiram roubar-lhes o seu produto de referência.
Starý základ pro vlajkový stožár.
É um antigo poste para a bandeira.
Kdybych mohl, tak bych vás všechny nechal vylézt na vlajkový stožár a zasalutoval vám.
Se eu pudesse, colocava-vos a cada um num poste e saudava-vos.

Možná hledáte...