DOKONAVÝ VID втиснуть NEDOKONAVÝ VID втискивать

втиснуть ruština

vtlačit, vecpat, nacpat

Význam втиснуть význam

Co v ruštině znamená втиснуть?

втиснуть

надавливая с силой, ввести, поместить во что-либо тесное или уже наполненное чем-либо, заставить проникнуть внутрь чего-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad втиснуть překlad

Jak z ruštiny přeložit втиснуть?

втиснуть ruština » čeština

vtlačit vecpat nacpat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako втиснуть?

втиснуть ruština » ruština

засунуть всунуть впихнуть вдавить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady втиснуть příklady

Jak se v ruštině používá втиснуть?

Citáty z filmových titulků

Тогда я не вижу препятствий, чтобы втиснуть посещение пациентов на дому между одиннадцатью и половиной первого. И после этого ты сможешь отвезти их всех в Рохамптон.
Takže nevidím důvod, proč bys nemohl vmáčknout svoje domácí návštěvy mezi jedenáctou a půl jedné a pak je všechny závézt do Roehamptonu.
То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций.
Vše, co víme o Solaris má rozporuplný charakter, je to hromada protichůdných poznatků, které nejsme schopni dát dohromady do nějaké formy.
Вы пытаетесь втиснуть меня в рамки, граф?
Jsem až na samé hraně sil, hrabě.
Кстати, деточка. почтальон не смог втиснуть эту коробку в твой ящик,.. Наверное, любовное письмо.
Mimochodem, pošťákovi se tohle nevešlo do schránky, takjsem řekla, že ti to dám.
Да чем хотят. Артисты, философы, вольнодумцы, и просто люди, которые не могут втиснуть себя в рамки общественных правил.
Umělci, filozofové, snílci, a lidé, kteří nechtějí dodržovat pravidla jiných.
Как будто ты не знал, как втиснуть меня в свои планы.
Jako by jsi nevěděl co dělat, A že jsi si mě ani nechtěl vzít.
Нам нужно втиснуть туда опровержение.
Možná budeme muset vydat odvolání.
Если конечно сможешь втиснуть свою комодную задницу.
Jen se posaď pokud se s tou prdelí jako almara mezi ně vejdeš.
Думаю, мы сможем вас как-нибудь втиснуть, сэр.
Myslím, že bychom vás tam mohli nějak dostat.
Я думаю, мы сможем втиснуть его.
Myslím, že ho tam nějak vecpeme.
У нас медовый месяц, вы не могли бы проделать маленький фокус и втиснуть нас в первый класс?
Jsme na líbánkách, tak mohla byste nás dát do první třídy?
Втиснуть меня?
Našel si na mě chvilku?
Если вы поможете нам втиснуть Барксдейла-младшего. в программу защиты свидетелей. мы разгуляемся на всю катушку.
Když dáte mladýho Barksdalea do programu ochrany svědků, můžeme to spustit naplno.
Если он выступит свидетелем. мы найдем способ втиснуть его в федеральную программу защиты свидетелей.
A pokud bude svědčit, najdeme možnost, jak ho dostat do federálního programu ochrany svědků.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »