DOKONAVÝ VID втиснуться NEDOKONAVÝ VID втискиваться

втиснуться ruština

vtlačit se, vklínit, vecpat se

Význam втиснуться význam

Co v ruštině znamená втиснуться?

втиснуться

разг. с усилием войти, проникнуть во что-либо тесное или чем-либо наполненное
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad втиснуться překlad

Jak z ruštiny přeložit втиснуться?

втиснуться ruština » čeština

vtlačit se vklínit vecpat se nacpat se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako втиснуться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady втиснуться příklady

Jak se v ruštině používá втиснуться?

Citáty z filmových titulků

И вот мы в примерочной. Она пытается втиснуться в этот с вырезами по бокам, с шёлковыми шлейками, с тройными вставками бюстгальтер.
V kabince se snaží napasovat do třídílný šněrovačky s hedvábnýma stužkama a vyztuženýma košíčkama.
В ЙельскоМ университете студенты выясняли, сколько человек Может втиснуться в телефонную будку.
Na Yalu dělali studenti pokus, kolik se jich dokáže vtěsnat do telefonní budky.
Привет, братва! Разрешите втиснуться на минутку?
Nevadí, když se na chvíli vmáčknu?
Могу я втиснуться?
Můžu se k vám vmáčknout?
Когда уродливые сестры пытались надеть туфельки, им отрезали пальцы и косточки, чтобы попробовать втиснуться и туфельки наполнились кровью.
Když se zlé sestry zkoušely obout do střevíčku, uřízly si své prsty a kuří oka, aby se zkusili vmáčknout dovnitř a střevíčky byly plné krve.
И он настолько мал, что ты действительно не можешь втиснуться в него.
A je tak malé, že ve skutečnosti nemůžeš dovnitř.
Вы можете втиснуться. - А как насчёт вас?
A co vy?
Ну, удачи втиснуться между этими двумя.
No, přeju ti hodně štěstí s vtěsnáváním se mezi ty dvě.
Если сможешь втиснуться в дверь, без того, чтобы у тебя не отошли воды на мой новый ковер.
Snad se dokážeš procpat dveřmi bez toho, abys mi plodovou vodou zasvinila koberec.
Мне нужно втиснуться в свадебное платье.
Musím se vejít do svých svatebních šatů.
У тебя четыре дня чтобы сбросить вес и втиснуться в форму или ты вылетишь.
Máš čtyři dny na to, abys zhubla a vešla se do trikotu, jinak končíš.
Я же была танцовщицей. Думаешь, я не знаю, что делали девушки, чтобы втиснуться в наши сценические платья?
Myslíš, že nevím, co musely některé holky dělat, aby se vešly do našich skrovných kostýmů?
Ты действительно должен пытаться сюда втиснуться?
Docela se sem mačkáš.
Он бы не прочь втиснуться в наше дело.
Rád by se nám vecpal do našich záležitostí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »