довершение ruština

dovršení, dokončení

Význam довершение význam

Co v ruštině znamená довершение?

довершение

устар. завершение В довершение ко всему стали обледеневать крылья и, что страшнее всего, карбюраторы моторов.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad довершение překlad

Jak z ruštiny přeložit довершение?

довершение ruština » čeština

dovršení dokončení

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako довершение?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady довершение příklady

Jak se v ruštině používá довершение?

Citáty z filmových titulků

И в довершение давайте услышим несколько ударных инструментов.
Abychom to měli kompletní, hádám, že nás čekají bicí.
У меня есть стол со сломанной ножкой, и в довершение всего, у меня есть это место.
Taky mám rozbitý stůl a ke všemu mám i. tohle místo.
И в довершение всего, меня бросила будущая жена.
A jako by to nestačilo, byl jsem opuštěn svou nastávající.
Осталось столкнуться с Генриеттой в довершение кошмара.
Jestli potkam Henriettu, horor bude celej.e.
И в довершение вечера, танцы с безнадежным.
A nakonec musím tančit se zoufalcem.
И в довершение всего, Джилл меня вчера бросила.
A ještě aby to bylo horší, tak Jill mi včera dala kopačky.
И в довершение всего, мне пришлось поговорить с твоей матерью о неверности.
A co je nejlepší. Musel jsem si povídat s tvojí matkou o nevěře.
В довершение ко всему, Соботка с тех пор не пользуется сотовым.
A Sobotka ještě ke všemu od té doby nepoužil svůj mobil.
Я пришла в квартиру незнакомого мужчины, который возможно психопат, и в довершение, я выдавила огромнейшее чудовище, которое теперь не смоешь!
A jsem v bytě s divným chlapem, kterej může být i psychopat, a udělala jsem to největší monstrum který se nechce potopit!
В довершение всего, прокурору округа Энн Эрандл тоже на это плевать. и мне, по идее, тоже должно быть пофигу, так что.
A navíc státní návladní okresu Anne Arundel na to sere taky. Já bych na to měl srát taky, takže.
А потом. И потом, в довершение всего, палачом был его бывший подельник, который в обмен на помилование, согласился стать палачом.
A potom, aby bylo ještě hůř, tak kat byl jeho ex-parťák, který výměnou za milost souhlasil, že se stane katem.
И в довершение всего, он убивает полицейских.
A ještě k tomu je to vrah policajtů.
Эээээй! И, в довершение всех бед, мы пообщались с здешним погодником.
A pak, aby se to ještě zhoršilo, jsme se seznámili s místním meteorologem.
В довершение всего, соревнование по обгону превращалось в комедию.
Předjížděcí úkol se zvrhl ve frašku. Chybička se vloudila.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

В довершение всего этого, быстро растущий государственный долг означает, что те, кто только выходят на рынок труда, рано или поздно столкнутся с массой налогов.
K tomu všemu ještě překotně narůstající státní dluh znamená, že nováčci na trhu práce budou dříve či později čelit přívalu daní.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...