DOKONAVÝ VID помиритьпримирить NEDOKONAVÝ VID мирить

мирить ruština

smiřovat

Význam мирить význam

Co v ruštině znamená мирить?

мирить

восстанавливать мир, согласие между ссорящимися, враждующими Около неё собирались в большие праздники все ближние; она мирила ссорившихся, сближала отдалявшихся, её все уважали, и она заслуживала это. Где ссорились, он — одной своей доброй улыбкой и кстати сказанной шуткой, мирил. заставлять терпимо относиться к кому-либо, чему-либо, вызывать у кого-либо терпимое отношение к чему-либо Успокаивая чувства, питая разум и знакомя со всем великим, что оставила по себе старина в предании, эпическая поэзия мирит человека с жизнью. заставлять терпимо относиться
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad мирить překlad

Jak z ruštiny přeložit мирить?

мирить ruština » čeština

smiřovat srovnat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako мирить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady мирить příklady

Jak se v ruštině používá мирить?

Citáty z filmových titulků

Крис, который всегда умел мирить людей как никто другой, попытался их остановить.
Chris, který vždycky uměl urovnat spory, seje snažil odtrhnout.
У меня крыша едет от того, что нужно обо всем заботиться и оплачивать счета и всех мирить и разрабатывать планы, И не опускать голову.
Je mi nanic z toho, jak se musím o vše postarat, zaplatit účty, utvářet mír a plánovat a držet hlavu vzhůru.
Свинья нас поссорила, ей нас и мирить.
To prase nás rozdělilo, a právě tak nás může i stmelit.
Пирс, вставай, Джефф нас мирить собрался.
Pierci, vzbuď se. Jeff nás uzdraví.
Чтобы мирить нас, якобы.
Chtěli to mezi námi urovnat.
Слава богу, мне не нужно будет вас мирить.
Díky bohu. Můžu odvolat intervenci.
У меня здесь много разных ответственных обязанностей, но я не обязана мирить мамочку и папочку.
Moje povinnosti tady jsou různý a obsáhlý, ale řešit rozepře mezi mamkou a taťkou, mezi ně nepatří.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »