DOKONAVÝ VID накачать NEDOKONAVÝ VID накачивать

накачать ruština

načerpat, napumpovat, nahustit

Význam накачать význam

Co v ruštině znamená накачать?

накачать

качая, наполнить замкнутый объём газом или жидкостью, достигнув желаемого давления в нём перен. накормить или напоить против желания или сверх меры спорт. добиться увеличения мышечной массы комп. скачать значительное количество какой-либо информации
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad накачать překlad

Jak z ruštiny přeložit накачать?

накачать ruština » čeština

načerpat napumpovat nahustit

Příklady накачать příklady

Jak se v ruštině používá накачать?

Citáty z filmových titulků

Кике, помоги мне накачать матрас.
Quique, pomoc mi s tou matrací.
Так что найди анестезиолога, чтобы накачать его газом, и принеси мне последние снимки, потому что этим уже двое суток.
Takže sežeňte plynaře, ať připraví pacienta na operaci, a pak mi přineste nejnovější snímky. Ty, co jsme viděli, jsou starý.
Накачать его успокоительным и через сорок восемь часов получить психа, который будет тебя преследовать в кошмарных снах?
Nacpi do něj antipsychotické chemikálie. A během 48 hodin budeš mít případ na který nebudeš moci zapomenout až do konce svého života.
Накачать им снотворного газа, войти внутрь и посшибать кое-кому головы.
Napumpovat tam uspávací plyn, vlítnout tam a rozbít pár hlav.
Она будет на нем, даже если мне придется накачать ее лекарствами и погрузить внутрь.
Bude tam, i kdybych ji musel omámit a protlačit skrz zavřené dveře.
С таким же успехом можно накачать баки для топлива патокой.
To bychom pak mohli naplnit palivovou nádrž i melasou.
Ну, я мог бы накачать его опять, ограничить его способности к сканированию.
Mohl bych ho nadrogovat a stlumit jeho schopnost skenovat.
Меня хотели усыпить, накачать лекарствами. разве вы меня для этого спасли?
Chtěli mě nadopovat psychotropikama. Proto si mě zachránil?
Разве Вы не можете его накачать торазином или доксепином?
Nemůžete ho nahodit torazinem nebo doxepinem?
Нас могли накачать чем-нибудь, что не оставляет следов?
Nebyli jsme něčím omámení?
Неужели вы позволите ему накачать меня наркотиками? Мы наоборот защищаем вас.
Oddrogujeme vás.
Отличная идея: накачать наркотиками и похитить американского доктора.
Pojďte, panstvo.
Мы должны накачать ее транквилизатором, чтобы она спала во время этого.
Musíme jí uspat, ať to zaspí.
Ваша мама попросила накачать вас. - Детским аспирином.
Pak vás tohle musí zajímat, protože já mám pořádný kecy.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Одна из них - получение запаса гидроэлектроэнергии, когда избыточный ветер и солнечная энергия используются, чтобы накачать воду в высоко расположенные водохранилища, вода из которых может позднее произвести гидроэлектроэнергию.
Jedním z příkladů je přečerpávaná vodní energie, kdy se nadbytečná větrná a sluneční energie používá k čerpání vody do výše položených nádrží, které mohou později vyrábět elektřinu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »