DOKONAVÝ VID настоять NEDOKONAVÝ VID настаивать

настоять ruština

vymoci si, vyloužit, vylouhovat

Význam настоять význam

Co v ruštině znamená настоять?

настоять

добиться исполнения чего-либо Доктор согласился быть моим секундантом; я дал ему несколько наставлений насчёт условий поединка; он должен был настоять на том, чтобы дело обошлось как можно секретнее, потому что хотя я когда угодно готов подвергать себя смерти, но нимало не расположен испортить навсегда свою будущность в здешнем мире.

настоять

приготовить настойку, настой Смешать 30 г порошка цветков календулы, 20 г порошка коры ивы, 20 г порошка травы чистотела, залить 60 г тёплого мёда, тщательно перемешать, настоять в тёмном месте 3 дня, периодически помешивая содержимое.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad настоять překlad

Jak z ruštiny přeložit настоять?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako настоять?

настоять ruština » ruština

настаивать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady настоять příklady

Jak se v ruštině používá настоять?

Citáty z filmových titulků

Извините, мсье, но я вынужден настоять на этом.
Je mi líto, pane, ale musím na tom trvat.
Умеет настоять на своём.
Na svou váhu bojuje dobře.
Имейте ввиду, она умеет настоять на своем.
Přesto nezapomínejte, že má své návyky.
Должен настоять на максимальном числе - шесть участников.
Musím trvat na maximálním počtu šesti účastníků.
Тогда я должен настоять, чтобы Вы дали его мне!
Pak vás žádám, abyste mi ji dal.
В качестве элементарной меры предосторожности, я вынужден настоять на получении досье на этого Доктора. как-там-его-имя.
Jako základní bezpečnostní opatření, musím trvat na složce pro toho Doktora. Jak se vlastně jmenuje?
Пришлось настоять.
Musel jsem zůstat.
Боюсь, что я должен настоять.
Bohužel na tom trvám.
Но, как их представитель, Я обязан настоять, чтобы равным образом мы принимали во внимание чувства семьи Палмеров.
Ale jako jejich představitel musím trvat na tom, abychom vzali v úvahu pocity rodiny Palmerových.
Я пришёл настоять, чтобы сделка продвигалась в любом случае.
Ten obchod se musí uskutečnit v každém případě.
Возможно, сэр, вы могли бы настоять, чтобы я играл эту роль.
Možná byste se mohl za mě přimluvit.
Ничего не случилось. Мне пришлось настоять, чтобы этот холоп искупался.
To nic, já jen musel přinutit toho darebáka, aby se umyl.
Доктор Франклин, перед тем, как начать хочу настоять на том, чтобы все, увиденное вами в следующие минуты.
Doktore Frankline, dřív než vstoupíte musím vás upozornit, že všechno, no se tu dozvíte.
Ведь есть способ её вылечить. Вы не можете настоять, чтобы монахи со мной встретились?
Přijměte naší soustrast.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Он мог и должен был настоять на решительных мерах по экономии энергии; если бы он сделал это четыре года назад, потребление Америки - и цены на нефть - были бы сегодня гораздо ниже.
Bush mohl a měl prosazovat rázná opatření vedoucí k úsporám energie; kdyby tak byl před čtyřmi lety učinil, byla by dnes americká spotřeba - i ceny ropy - nižší.
История ядерного оружия Израиля не дает на это четкого ответа, но будущее может настоять на ответе.
Dosavadní jaderná bilance Izraele žádnou jasnou odpověď nedává, ale budoucnost si možná vynutí jednoznačné vyjádření.
Если ему удастся настоять на своем, именно он будет определять будущее Европы, а это означает перемены не в лучшую сторону.
Jestli se do toho pustí po svém, přetvoří Lafontaine budoucnost Evropy, ovšem ne k lepšímu.
Хуже того, стоит Москве попытаться настоять на своих требованиях, Лукашенко начинает без малейших угрызений совести отменять достигнутые ранее договорённости.
Co je ještě horší, kdykoli Moskva trvá na svých požadavcích, Lukašenko bez jediné výčitky svědomí anuluje dohody.
Новое правительство единства должно настоять на создании единых объёдинённых вооружённых сил.
Nová vláda národní jednoty musí trvat na vybudování jediné, sjednocené ozbrojené síly.
Но Шарон готов идти еще дальше с точки зрения политического риска для того, чтобы настоять на осуществлении предложенного им плана.
Šaron je však odhodlán jít v politickém riskování ještě dál, aby stažení prosadil.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...