общенациональный ruština

všenárodní, celonárodně, celonárodní

Význam общенациональный význam

Co v ruštině znamená общенациональный?

общенациональный

общий, единый для всей нации; принадлежащий, свойственный всей нации
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad общенациональный překlad

Jak z ruštiny přeložit общенациональный?

общенациональный ruština » čeština

všenárodní celonárodně celonárodní

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako общенациональный?

общенациональный ruština » ruština

общенародный государственный всенародный
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady общенациональный příklady

Jak se v ruštině používá общенациональный?

Citáty z filmových titulků

Организация свадьбы, приглашения, общенациональный праздник.
Svatební přípravy, pozvánky, státní svátek.
Смотрите скандальный фильм из Британии, шокировавший нашу славную нацию и вызвавший общенациональный скандал.
Zhlédnete kontroverzní britský film, který otřásl naším milovaným národem a vyvolal celostátní skandál.
Мне нужен общенациональный поиск.
Potřebuju celonárodní vyhledávání.
Общенациональный призыв к уничтожению 140 миллионов тонн говядины.
Dnes bylo celonárodně staženo víc než 140 tun hovězího masa.
Буквально на днях, после большой следственной работы с моей стороны, я пришел к осознанию того, что существующий общенациональный криминальный заговор подрывает основы нашей великой нации.
Zrovna nedávno, po rozsáhle vyšetřovací práci z mé strany, jsem zjistil, že probíhá celonárodní zločinecké spiknutí ohrožující samotnou strukturu našeho velkého národa.
Затем она отправится в общенациональный розыск.
Pak na ni bude vydán celostátní zatykač.
Пока общенациональный поиск набирает обороты, общественность задается вопросом - как это могло случиться здесь?
Jak celostátní pátrání nabírá na obrátkách, společnost se ptá, jak se to mohlo stát právě tady?
Илай, это общенациональная кампания, и мне нужен общенациональный стратег.
Eli, je to celostátní kampaň, a já potřebuju celostátního stratéga.
Как ни странно, общенациональный поиск привёл к тому, кого я знаю довольно давно.
Ironií je, že jsem prohledal stát, abych našel někoho, koho znám už dlouho.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »