celonárodní čeština

Překlad celonárodní rusky

Jak se rusky řekne celonárodní?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady celonárodní rusky v příkladech

Jak přeložit celonárodní do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Každá naše práce musí být zasvěcená jediné myšlence. Německý dělník je pilíř, pýcha a součást celonárodní politiky.
Вся наша работа должна быть продиктована единой мыслью. о том что Немецкий рабочий. должен с гордостью быть равноправным национальным товарищем.
Pracuju pro ně, ale továrnu vidím poprvé od doby, co se snídaně stala celonárodní záležitostí.
Я там работаю, но в первый раз вижу, чтобы завтраком занималось целое учреждение.
A když se počet obviněných dostane do astronomických čísel, musí to ty nahoře uhodit do očí, svolají celonárodní shromáždění a odhalí ty zločince, kteří uvedli vládu v omyl. Chápeš, Sandro?
А когда число обвиненных станет астрономическим, там, наверху, задумаются, созовут чрезвычайное собрание и выявят всех злоумышленников, которые ввели правительство в заблуждение, понимаешь, Сандро?
Barry, máme trochu problém s rozvrhem na celonárodní vysílání.
Барри, у нас появились небольшие проблемы планирования. касательно национального вещания.
Jste ochoten se proletět. v zájmu celonárodní bezpečnosti?
Вы готовы лететь в интересах национальной безопасности?
Tobunshký celonárodní normovaný vysokoškolský test, známý jako Togaku.
Это что за одежда? Позаимствовал у друга.
Celonárodní společnost.
Очередная национальная лавочка?
Získal jsem místní i celonárodní tituly.
Завоевал несколько региональных и национальных титулов.
Tihle muži si pravděpodobně prokouřili a prošukali cestu celým státem a nakonec zde, u portálu, se snaží získat celonárodní pozornost.
Очевидно, эти мужчины здесь у границы времен сосут друг у друга и долбятся в попец чтобы привлечь внимание.
Za čas se stal jakousi celonárodní celebritou.
С течением времени он приобрел статус национальной знаменитости.
Kdybych někdy byl ve vegetativním stavu a udržován při životě, prosím, zaboha mě takhle nikdy neukazujte v celonárodní televizi.
Если я когда-нибудь окажусь в вегетативном состоянии и буду лежать на искусственном обеспечении, то, пожалуйста,. ради всего святого, не показывайте меня в этом состоянии по национальному телевидению.
Všimli si toho i na celonárodní úrovni.
На нее обратили внимание.
Potřebuju celonárodní vyhledávání.
Мне нужен общенациональный поиск.
Mám vyhlásit celonárodní pátrání?
И я должна объявить ее в национальный розыск, да?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Úspěšné a pokojné svrhnutí tyrana dalo do pohybu proces celonárodní obnovy.
Успех в мирном смещении тирана привел в движение процесс национального обновления.
Čína povýšila redukci vnějších nerovnováh na významný celonárodní cíl pro rok 2007.
Китай поставил платежный дисбаланс в число главных национальных целей в 2007 году.
V Indii i v Pákistánu je Kašmír ústřední celonárodní otázkou.
Как в Индии, так и в Пакистане кашмирский вопрос - это воистину национальный вопрос.
Egypt prochází vzrušenou celonárodní debatou o politické reformě.
По всему Египту идут горячие споры по поводу политической реформы.
Druhý důvod Bayrouova oslnivého vzestupu nesouvisí ani tak s osobnostmi, jako spíše s celonárodní náladou ve Francii.
Вторая причина такого резкого роста популярности Байру имеет большее отношение не к личностям, а скорее основывается на национальном настроении Франции.
Koordinačnímu mechanismu vždy předsedá národní vláda, ale zapracovává přispění nevládních organizací a následně formuluje celonárodní plány pro jednotlivé nemoci, které se předávají Globálnímu fondu pro boj s AIDS, tuberkulózou a malárií.
Каждый КСВС возглавляется национальным правительством, но предусматривает и участие неправительственных организаций для разработки общенациональных планов борьбы с конкретными болезнями, предлагаемых на рассмотрение Всемирному фонду.
Přes vládní pokusy dostat tento vývoj pod kontrolu podařilo se díky šíření vesnických voleb položit solidní základy celonárodní transformace.
Однако, несмотря на попытки правительства взять ситуацию под контроль, распространение института сельских выборов заложило твердую основу для общегосударственных преобразований.
Jestliže se celonárodní konsensus ohledně reforem udrží anebo i rozšíří, bylo by možné dosáhnout dvou velkých cílů.
Если национальный консенсус по вопросу реформ сохранится и расширится, то можно было бы достичь двух великих целей.
A ani vzestup reálných mezd na celonárodní úrovni nepodryje konkurenční schopnost, roste-li produktivita práce ještě rychleji.
И даже увеличение реальной зарплаты на национальном уровне не подорвет конкурентоспособность, если производительность рабочей силы будет увеличиваться еще быстрее.
Po smrti kuvajtského panovníka, šejka Džábira Sabáha dne 15. ledna 2006 vypukly bezprecedentní celonárodní nepokoje, které vedly k rychlému odstoupení jím určeného nástupce Saada Sabáha.
За смертью правителя Кувейта, шейха Джабера Аль-Сабаха, 15 января 2006 года последовали беспрецедентные общенациональные волнения, приведшие к быстрому отречению назначенного им преемника, Саада Аль-Сабаха.
Navzdory mnoha pokusům o reformu rostou výdaje za celonárodní volby v USA pokaždé, když jdou voliči k urnám.
Несмотря на ряд попыток реформ, расходы на выборы в стране растут всякий раз, когда избиратели в очередной раз идут к избирательным урнам.
Malá a tehdy nepříliš prosperující Kyperská republika, již zničila válka, místo toho zahájila - s malou zahraniční pomocí, ale jinak převážně z vlastních zdrojů - celonárodní projekt znovuusídlení a ospravedlnění.
Вместо этого с некоторой международной помощью, но главным образом из своих собственных средств, Республика Кипр - маленькая, тогда еще не очень преуспевающая страна, опустошенная войной, начала государственную программу переселения и восстановления.
A krom toho - ať už volby vyhraje kterýkoli z kandidátů, bude téměř jistě muset tento celonárodní konsensus vzít v potaz.
Более того, кто бы ни победил на выборах, его политика без сомнений должна будет отражать существующий национальный консенсус.
Pro většinu Rusů nedokázal vznik nezávislé občanské společnosti ani první zatřepetání křehkého demokratického křídla vyvážit hluboký celonárodní zmar nad ztrátou impéria a otřeseným postavením.
Для большинства русских появление независимого гражданского общества и первого трепета переменчивого демократического ветра не могло уравновесить глубокое национальное разочарование, которое они чувствовали из-за крушения империи и потери статуса.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...