celonárodní čeština

Příklady celonárodní francouzsky v příkladech

Jak přeložit celonárodní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Každá naše práce musí být zasvěcená jediné myšlence. Německý dělník je pilíř, pýcha a součást celonárodní politiky.
Tout notre travail doit être dicté par une seule pensée. celle que le travailleur allemand. doit être un camarade droit et un fier patriote.
Pracuju pro ně, ale továrnu vidím poprvé od doby, co se snídaně stala celonárodní záležitostí.
Je travaille pour eux mais je n'avais jamais vu l'usine qui a fait des flocons d'avoine le petit-déjeuner national.
Veřejnost si uvědomuje, jakou oběť pan Gondo přinesl, a původní sympatie již přerostly v celonárodní uznání jeho činu.
La portée du sacrifice a touché le public. M. Gondo s'est attiré toutes les sympathies.
Také bych rád řekl, že tu máme televizní kamery celonárodní televize. Také briské a západoněmecké. Cílem bude zdokumentovat tyto postupy co nejpřesněji, protože víme, že velmi zajímají lid svobodného světa.
Enfin, je vous annonce que se trouve avec nous la T.V. nationale, ainsi que les T.V. anglaise et allemande, pour assurer la plus grande diffusion de ce procès, car ce reportage est vital pour tous les peuples du monde libre.
Vím, kolik máte práce, ale připravujeme celonárodní přenos.
Vous êtes très occupé, mais on va faire un duplex spécial au niveau national.
Ale já, když jsem se dostal na střední školu hrál jsem americkej fotbal. Na celonárodní úrovni.
Quand je suis rentré au lycée, j'ai été sélectionné dans les équipes de football.
To nemůže. Máme celonárodní smlouvu.
On a décroché le contrat.
Barry, máme trochu problém s rozvrhem na celonárodní vysílání.
Barry, nous avons de petits problèmes d'horaire. à propos du réseau national.
Můžeme vyhlásit celonárodní motlitby?
Peut-être qu'on peut déclarer une journée nationale de prière.
Je ve Scotland Yardu, pane. Je to celonárodní operace.
Il voulait vous paralyser du regard?
Jeden z nejlepších školních výletů, co jsem kdy měl. Celonárodní operace, jo?
Vous n'êtes qu'un imbécile, Goody.
Jste ochoten se proletět v zájmu celonárodní bezpečnosti?
Prêt pour une balade en avion. dans I'intérêt de la sécurité nationale?
Celonárodní společnost.
Une boîte d'envergure nationale.
Dokonce vyhrál cenu v celonárodní soutěi. Ostatní vojáci si ho oblíbili, protoe maloval jejich přítelkyně.
Il était populaire parmi les soldats parce qu'il dessinait leurs fiancées.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podobné případy se v rámci CDC dotkly také Poradního výboru pro otravu olovem a její prevenci, Poradního výboru pro celonárodní ochranu lidských zdrojů při výzkumu a Poradního výboru pro genetické testování.
Des cas similaires ont également été observés dans l'Advisory Committee on Lead Poisoning and Prevention du CDC, l'Advisory Committee on National Human Research Protections et l'Advisory Committee on Genetic Testing.
V Indii i v Pákistánu je Kašmír ústřední celonárodní otázkou.
Tant en Inde qu'au Pakistan, le Cachemire est la question nationale.
Egypt prochází vzrušenou celonárodní debatou o politické reformě.
Un débat houleux portant sur les réformes politique secoue actuellement l'Egypte.
Druhý důvod Bayrouova oslnivého vzestupu nesouvisí ani tak s osobnostmi, jako spíše s celonárodní náladou ve Francii.
La deuxième raison à l'origine de sa progression spectaculaire a moins à voir avec les personnes et plus à voir avec l'humeur nationale de la France.
Po smrti kuvajtského panovníka, šejka Džábira Sabáha dne 15. ledna 2006 vypukly bezprecedentní celonárodní nepokoje, které vedly k rychlému odstoupení jím určeného nástupce Saada Sabáha.
Le décès du leader du Koweït, le cheik Jaber Al Sabah, le 15 janvier 2006, fut suivi par des troubles nationaux sans précédent, qui ont rapidement mené à l'abdication de son successeur désigné, Saad Al Sabah.
Navzdory mnoha pokusům o reformu rostou výdaje za celonárodní volby v USA pokaždé, když jdou voliči k urnám.
En dépit de nombreuses tentatives de réforme, les fonds consacrés aux élections nationales américaines croissent à chaque fois que les électeurs vont aux urnes.
A krom toho - ať už volby vyhraje kterýkoli z kandidátů, bude téměř jistě muset tento celonárodní konsensus vzít v potaz.
De plus, le futur président se fera certainement l'écho de ce consensus national large.
V roce 1994 ministerská předsedkyně Bénazír Bhuttová zahájila první celonárodní vakcinační úsilí tím, že nechala očkovat svou malou dceru Asífu.
En 1994, le Premier Ministre Benazir Bhutto lançait la première campagne de vaccination en inoculant sa propre fille, Aseefa.
Není důvod si myslet, že na celonárodní úrovni by k podobné krizi dojít nemohlo.
Rien ne permet de faire valoir l'impossibilité d'une crise similaire à l'échelle nationale.

Možná hledáte...