обыденность ruština

staromódnost, monotónnost

Význam обыденность význam

Co v ruštině znamená обыденность?

обыденность

свойство или состояние по значению прилагательного обыденный По-прежнему боязно было говорить, да и не в бесцельной трате и умирании была беда, а в том, что и он узрел контраст: величие исторического момента ― и позорная обыденность происходящего. обыденная жизнь, обстановка, обыденные условия На войне же случаи чудовищные становились обыденностью.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad обыденность překlad

Jak z ruštiny přeložit обыденность?

обыденность ruština » čeština

staromódnost monotónnost

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako обыденность?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady обыденность příklady

Jak se v ruštině používá обыденность?

Citáty z filmových titulků

Скучнейшая, серая обыденность.
Ale jenom na té nejpatetičtější úrovni reality.
Ну, тогда, значит, это не обыденность.
Tak potom to asi nebude triviálnost.
А обыденность пинает нас в яйца.
A banálnost nás kope do zadku.
Обыденность тоже является частью любви.
Každodennost patří k lásce.
С другой стороны, взрослый мужчина-еврей, живущий с мамой - такая обыденность. Пожалуй, это даже стереотип.
Na druhou stranu, dospělý židovský muž žijící se svou matkou, je natolik běžný že to hraničí se sociologickým kliše.
А в чём Ваша обыденность?
Jaká je vaše cesta?
Отец хорош в широких жестах, но обыденность его утомляет.
Otec je dobrý na velká gesta, ale každodenní věci ho nudí.
Сегодня это просто обыденность.
Dnes se nad tím nikdo nepozastaví.
Но, в конце концов, они к этому привыкают, а обыденность жизни, в расплату за это, мстит им.
Ale nakonec ji příjmou a šílenost života je praští přímo do xichtu.
Нужно набраться мужества и признать, что некоторые из этих дел, скажем так - за неимением лучшего выражения, - сухая обыденность.
S politováním je třeba říci, že některé z těchto rakví jsou, nenapadá mě lepší výraz než, sušené.
А обыденность умиротворяет и успокаивает.
Proto, protože, všední je uklidňující a konejšivé.
Обыденность исключает необычность.
Všední je neobyčejné.
Мне просто. Нужно было. Отвергнуть обыденность, побороть ожидания.
Já prostě. musel. zavrhnout normálnost, odmítnout očekávání.
Ты тормошишь обыденность.
Prostě víříš život.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »