DOKONAVÝ VID отснять NEDOKONAVÝ VID отснимать

отснять ruština

Význam отснять význam

Co v ruštině znamená отснять?

отснять

сделать несколько фотоснимков, кино-, видео- эпизодов, использовав какое-то количество расходных материалов (фото-, видео- плёнки и т. п.) Шаповалов отснял свою станцию и в общем плане, сверху, сбоку и спереди, и в деталях. Молодые кинематографисты совершили путь почти в семь тысяч километров и отсняли семь тысяч метров плёнки. Группа давно ждала дождя: надо было отснять небольшой эпизод в дождь.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady отснять příklady

Jak se v ruštině používá отснять?

Citáty z filmových titulků

Ну, вы же знаете, где вы можете отснять километры пленки с хорошим материалом?
Fajn, pak víte, kde budete mít dobré záběry, že?
Нам нужно отснять три сцены, три большие сцены.
Musíme natočit tři scény, velký scény.
Мы должны отснять все за три дня.
Máme točit za tři dny.
Я решил сам все тут отснять, Заодно нам деньги сэкономлю.
Rozhodl jsem se to natočit sám, ušetříme tak prachy.
Мне сегодня нужно отснять семь сцен.
Mám dnes natočit sedm scén.
Что? - Мы можем это все отснять.
Můžeme to použít, nafilmovat to.
Итак, дней за 30 отснять успеем?
Zmáknem ten biják natočit za měsíc?
Я предложил декану отснять мои сцены перед статуей Луиза Гузмана, потому что у декана нет законного права транслировать изображение Гузмана, а значит отснятый материал, нельзя будет использовать.
Navrhl jsem děkanovi, abychom natočili moje scény před sochou Luise Guzmána, protože děkan nemá právo vysílat vyobrazení Guzmána, což znamená, že každý záběr bude nepoužitelný.
Сегодня предстоит отснять ещё и ночную сцену, поэтому не злись, если снова не дозвонишься.
Snaží se natočit scénu ve dne, která bude přecházet v noc, takže pokud se mě nebudeš moct dovolat, tak nebuď naštvaný.
Я тут хочу отснять кое-какие материалы о том, как люди работают.
Jen získávám přechodový záznam lidí při práci.
И у нас есть немного времени, чтобы отснять пару кадров в пожарной части.
A máme trochu času, abychom tě nejdřív vyfotili ve stanici.
Пока один из вас двоих не передумал срубить бабла, неужели вы не способны отснять последнюю сцену вместе?
Jestliže jeden z vás je proti tomu vydělávat prachy, jistě se přes tu poslední scénu dostanete společně?
Да, пока.это все что нам нужно было отснять.
Víc zatím nepotřebujeme.
Да, мне нужно встретиться с Форд, чтобы отснять последнюю сцену.
Jo, sejdu se s Ford na natáčení naší poslední scény.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »