DOKONAVÝ VID отнять NEDOKONAVÝ VID отниматьотымать

отнять ruština

vzít, odečíst

Význam отнять význam

Co v ruštině znamená отнять?

отнять

отобрать, изъять что-либо с применением силы На мой взгляд, бандит, вознамерившийся отнять у вас кошелек, ничем не лучше маньяка. Да, мол, они действительно напали на мужика — хотели отнять у того деньги и отпустить. матем., разг. то же, что вычесть; произвести операцию вычитания От девяти четыре отнять — пять останется. отдалить; отвести в сторону, вдаль Впрочем, в любой момент он мог и совсем отнять руку от лица, так что гневить его Левицкий остерегался. удалить; отделить каким-либо способом, ампутировать удалить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad отнять překlad

Jak z ruštiny přeložit отнять?

отнять ruština » čeština

vzít odečíst odpočítat odejmout odebrat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako отнять?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady отнять příklady

Jak se v ruštině používá отнять?

Citáty z filmových titulků

Я достану вам хлеба, даже если мне придется отнять его силой!
Seženu vám chleba i kdybych měl použít násilí!
Я, наверное, не пришел бы сюда с куском мяса, если бы его голодные слуги не пытались отнять его у меня.
Jen vejdu do jeho hradu s kusem masa, už se po něm sápe jeho hladové služebnictvo.
Ты хочешь лишить меня последнего, что у меня не отнять?
Mám zahodit jedinou věc, kterou mi nemůžou vzít.
Ногу придётся отнять.
Ta noha musí pryč.
Самое малое, что они могут сделать, - отнять эту лошадь.
Seberou vám koně.
Людей отнять невозможно, мадам. Будь то 160 миллионов или один человек.
Lidi nelze ukrást, madame, ani 160 milionů ani jednoho.
Да уж, этого не отнять.
Ano, pokud někdo nepřijde.
Да, конечно. Могу я отнять у вас несколько минут?
Nemohli bychom si promluvit?
Я могу отнять от двух лошадей двух людей и оставить лошадей себе, если такой вариант тебе нравится больше.
Můžu odečíst dva muže od dvou koní a zůstanou mi dva koně, jestli se ti to líbí víc.
Я мог бы её отнять.
Možná bych mu ho mohl vzít.
Я вижу твой страшный взгляд, Иуда Бен-Гур. Несмотря на зло, которое он причинил тебе, ты не можешь отнять у него жизнь.
Vidím ti to na očích, ale ať ti udělal cokoli, nemáš právo vzít mu život.
Когда щенков уже можно отнять от матери?
Kdy se mohou odebrat matce?
Мы торгуем с каждым портом в мире. это может отнять у вас больше времени, но вы найдёте всё в конце концов!
Obchodujeme se všemi světovými přístavy, zabere to možná déle, však nakonec domů doplujete.
Жаль, вам не удалось отнять у него аппарат.
Škoda, že se Vám nepodařilo připravit ho o přístroj.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Но он, конечно, абсолютно прав, утверждая, что ни одна другая держава не угрожает отнять у Америки роль мирового военного полицейского.
Bezpochyby však má pravdu, když konstatuje, že žádná jiná mocnost nehrozí sebrat Americe roli světového vojenského četníka.
Поэтому, позвольте людям получить свои зарплаты, а потом заставьте правительство прийти и отнять их деньги.
A tak umožněte, aby se lidem dostalo jejich řádných výplat a pak přinuťte vládu, aby začala konat a peníze od nich vybrala.
С тех пор мы находимся в потрясении оттого, что нечто такого масштаба могло случиться, столько отнять у нас, а мы даже не предвидели это.
Od té doby bojujeme s šokem, že se něco takového mohlo stát a že nám tolik mohlo vzít, aniž bychom něco z toho vůbec mohli předvídat.
Если владелец жилья прекращает производить ипотечные платежи, то кредитор имеет право отнять собственность, однако он не вправе отнимать прочие активы или долю заработной платы.
Pokud vlastník domu přestane hypotéku splácet, věřitel může převzít nemovitost, ale nemůže si vzít jiná aktiva ani podíl ze mzdy.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...