DOKONAVÝ VID переступить NEDOKONAVÝ VID переступать

переступить ruština

přestoupit, překročit

Význam переступить význam

Co v ruštině znamená переступить?

переступить

шагнуть через кого-, что-либо перен. перейти какую-либо черту, границу, предел чего-либо перен. не посчитаться с чем-либо, пренебречь чем-либо; подавить в себе что-либо перен. нарушить какие-либо правила, нормы, закон и т. п. сделав шаг, ступить на другое место перенести тяжесть тела с одной ноги на другую
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad переступить překlad

Jak z ruštiny přeložit переступить?

переступить ruština » čeština

přestoupit překročit přešlápnout

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako переступить?

переступить ruština » ruština

перешагнуть перейти превысить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady переступить příklady

Jak se v ruštině používá переступить?

Citáty z filmových titulků

Вы видите, я не могу, как Вы, переступить через свои принципы ради судьбы нескольких миллионов.. колонистов, которые - для меня - мертвы уже давным-давно.
Mně nemůžou rozrušit osudy několika kolonistů, kteří, z mého hlediska, jsou už dlouho, dlouho mrtví.
К сожалению, как вы только что видели, стоит мне переступить порог, силовое поле возвращается на место.
Bohužel, silová pole se obnoví, jakmile projdu dveřmi.
Но я не мог через это переступить.
Nedotáhl jsem to do konce.
Это странно как легко переступить черту.
Je to směšné jak lehko člověk sejde z cesty.
Оба боитесь переступить.
Oba se bojíte nechat ho jít.
И это заставляет меня задуматься, что могло заставить его переступить черту?
Což mě přivádí na myšlenku, co bylo tou poslední kapkou?
Тебе придется переступить свою гордость.
Nebudeme si hrát na hrdiny, že ne?
И подошли к двери. но не смогли переступить порог.
Zamířili jsme ke dveřím, ale nepřekročili jsme práh.
Через неё можно переступить.
Nechá na sobě dříví štípat.
С удовольствием сделал бы это, но вы просите переступить черту.
Chtěl bych ti opravdu moc pomoci. ale to o co prosíš je překročení pevné hranice.. a je úplně neetické.
Помнишь я тебе говорил, что я не могу переступить черту?
Pamatuješ si na tu tenkou čáru, o které jsme mluvili?
В такие моменты необходимо подавить в себе всё человеческое. Ты должен переступить через привитое тебе воспитанием сострадание и этот ложный стыд.
Až tohle dokážeš, využiješ celý svůj potenciál.
Есть разница между тем чтобы много болтать, что Элсворту явно нравится, и тем чтобы переступить черту.
Ale je rozdíl mezi tím, když někdo hodně žvaní, a když to přehání.
Иногда ты должен переступить через нормы морали, чтобы достичь своей цели.
Někdy musíš odhodit morální zábrany, abys mu pomohl.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Норвегия подала прекрасный пример - такой, за которым должна последовать вся Европа -как лучший способ переступить пределы культуры полового предубеждения и стереотипирования, которая все еще распространена во многих компаниях и учреждениях.
Norsko dalo ostatním skvělý příklad, který by měla následovat celá Evropa, protože je to nejlepší cesta, jak přesáhnout kulturu rasové předpojatosti a stereotypů, jež v mnoha firmách a institucích stále převládá.
Некоторые образованные люди, однако, обнадеженные спутниковой сетью аль-Джазира и подобными станциями, кажутся готовыми к тому, чтобы переступить через существующие границы терпимости.
Mnozí vzdělaní lidé, kterým dodala odvahu satelitní televize al-Džazíra a jí podobné stanice, však jako by už byli připraveni přestoupit současnou hranici tolerance.
Именно в таком контексте роль Турции как светской державы, способной переступить через сектантский раскол, станет важной как никогда.
Právě v tomto kontextu bude role Turecka coby sekulární mocnosti schopné překlenout sektářské štěpení důležitější než kdykoliv dříve.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...