DOKONAVÝ VID переступить NEDOKONAVÝ VID переступать

переступать ruština

přestupovat, překračovat

Význam переступать význam

Co v ruštině znamená переступать?

переступать

делая шаг, перемещаться на другое место стоя на месте, поднимать и опускать то одну, то другую ногу; переносить тяжесть тела с одной ноги на другую Селифан, прерванный тоже на самой середине речи, смекнул, что, точно, не нужно мешкать, вытащил тут же из-под ко́зел какую-то дрянь из серого сукна, надел её в рукава, схватил в руки вожжи и прикрикнул на свою тройку, которая чуть-чуть переступала ногами, ибо чувствовала приятное расслабление от поучительных речей. делая шаг, перемещаться через что-либо, на другую сторону чего-либо перен. переходить предел времени, возраста и т.п., границу распространения, действия чего-либо перен. не считаться с чем-либо, не придавать значения чему-либо; пренебрегать чем-либо перен. нарушать правило, норму, закон и т.п.; преступать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad переступать překlad

Jak z ruštiny přeložit переступать?

переступать ruština » čeština

přestupovat překračovat přestoupit porušit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako переступать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady переступать příklady

Jak se v ruštině používá переступать?

Citáty z filmových titulků

Я не хотел переступать.
Nechtěl jsem překročit.
Есть границы, через которые не стоит переступать.
Jsou hranice, za které bychom neměli jít.
Единственный способ бороться с Даксья - это обратиться к кому-то более вышестоящему, в данном случае к доктору Дитриху, но Жан-Лу не хочет переступать порога Отдела пропаганды.
Jediná možnost, jak s ním bojovat, je jít za někým výše postaveným. Konkrétně za doktorem Dietrichem. Už nechce do Propagandastaffelu ani vkročit.
Я пытался добраться до своего места, пришлось через кого-то переступать меня толкнули, и я пролил на себя кофе.
No, snažil jsem se dostat ke svému místu, a musel jsem někoho překročit tak nějak mě srtčil a já to na sebe vylil.
Если переступать слишком часто, ты станешь карикатурой на адвоката.
A když ji překročíte mnohokrát, navždy se ztratí. Potom už nejste nic jiného než vtip o právnících.
Не буду переступать границу.
Nechci překračovat své hranice.
Джейк, как твой друг, скажу, что ты начинаешь переступать черту. Тебе нужно посмотреть на это со стороны.
Jakeu, jako tvůj přítel si myslím, že bych ti měl říct, že to začínáš dost přehánět.
Я не боюсь-- переступать через мертвые и замерзшие тела, видеть их.
Nemám strach z toho. překročit mrtvého, zmrzlého člověka ale nelíbí se mi to.
Есть граница, которую нельзя переступать.
Některé meze by se neměli překračovat.
Быть честным и переступать через себя, вот отличный план.
Být upřímný a nadělat si problémy je evidentně lepší plán.
Это очень важно. Вам приходилось переступать пределы пространства и времени?
Přesáhl jste někdy prostor a čas?
Но ты очень близко приблизился к линии, которую не стоит переступать.
Ale blížíš se hranici mý trpělivosti.
Я просто не хотел переступать границы.
Nechtěl bych,aby to nějak ovlivnilo náš vztah.
Я бы не хотела переступать порог её дома.
Nepustila by mě za dveře.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »