пожать ruština

sklidit, požít

Význam пожать význam

Co v ruštině znamená пожать?

пожать

о руке — слегка сдавить в знак приветствия Человек, среди толпы народа // Застреливший императорского посла, // Подошел пожать мне руку, // Поблагодарить за мои стихи. поднять плечи

пожать

закончить жать, закончить жатву чего-нибудь провести некоторое время за жатвой
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad пожать překlad

Jak z ruštiny přeložit пожать?

пожать ruština » čeština

sklidit požít stisknout posíci pokosit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako пожать?

пожать ruština » ruština

сжать помять пожимать подавить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady пожать příklady

Jak se v ruštině používá пожать?

Citáty z filmových titulků

Ну да, я бы не смог пожать твою руку своей ногой или. но тебе это и не надо.
No, já ti nemůžu potřást nohou, nebo.. ale to ty nechceš.
Так вы отказываетесь пожать мне руку?
Takže vy si odmítáte se mnou potřást rukou, co?
Позвольте мне пожать вашу руку, миссис Лейн.
Dovolte, abych vám pogratuloval.
Горд пожать вашу руку.
Je mi ctí vám potřást rukou.
Для этого вот потребовалось посеять много зерна, потом его пожать.
Kvůli tomu muselo být zaseto hodně obilí, pak sklizeno.
Хочешь пожать руку, купившую этот билет?
Nechceš si potřást rukou, která koupila ten los?
Жаль, что я сейчас не могу оказаться рядом с вами и пожать руку каждому из вас.
Jen si přeji, abych mohl dosáhnout k vám a potřást si s vámi rukou, s každým z vás.
В тот момент, когда он будет доставлен наверх, я хочу пожать ему руку.
Teď moment, kdy ho přinesou nahoru, potřesu si sním rukou.
Мы попытаемся пожать им руки.
Pokusím se znovu přátelsky stisknout jejich ruku.
Но имел честь пожать ему руку в Дамаске.
Potřásl jsem si s ním rukou v Damašku.
Можно пожать Вам руку, сэр?
Mohu vám potřást rukou, pane?
Позволь пожать тебе руку, ты один выполнил свой долг, но это стадо.
Dovol, abych ti upřímně stiskl ruku, protože jsi byl jediný.
Три куска мыла понадобилось, чтобы увидеть цвет его кожи. Поэтому если хочешь пожать мне руку, сначала помойся.
Nechci chytit tetanus.
Не говори никому. Он мечтает пожать руку президенту Кеннеди.
Je to tajemství, nikomu to neříkejte, ale jeho největší ambicí je potřást si rukou s prezidentem Kennedym.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

А неспособность направить интересы потребителей в русло европейской интеграции особенно разочаровывает новые страны-члены, ожидавшие возможность пожать некоторые ее плоды.
Neschopnost mobilizovat ve prospěch evropské integrace zájmy spotřebitelů je obzvláštním zklamáním pro nové členské státy, jež očekávaly, že získají část přínosů.
Луговой пока еще с некоторым смущением, но уже с несомненной гордостью рассказывал, что, когда он появляется на публике, его обычно окружают люди, которые хотят пожать ему руку, благодарят за проявленное мужество и берут автографы.
Lugovoj, stále poněkud ostýchavě, ale s nepochybnou hrdostí, zmínil, že když je viděn na veřejnosti, obvykle se ocitá obklopen lidmi, kteří mu chtějí potřást rukou, pogratulovat k udatnosti a požádat jej o autogram.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...