DOKONAVÝ VID пожрать NEDOKONAVÝ VID жратьпожирать

пожрать ruština

zchlamstnout, sežrat, požrat

Význam пожрать význam

Co v ruštině znamená пожрать?

пожрать

поглотить, сожрать разг., груб. поесть, принять пищу
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad пожрать překlad

Jak z ruštiny přeložit пожрать?

пожрать ruština » čeština

zchlamstnout sežrat požrat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako пожрать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady пожрать příklady

Jak se v ruštině používá пожрать?

Citáty z filmových titulků

Клянусь,даже пожрать бы не встал.
To já taky.
А почему никто не принесёт нам чего-нибудь пожрать?
Proč někdo neskočí k Chinamanovi pro čínu?
Дракон стал перед женою, дабы, когда она родит, пожрать ее младенца.
Drak stanul před ženou, aby pohltil její dítě.
Пошли, купим пожрать.
Něco ti koupím k jídlu.
Не хочу пугать тебя, но я хочу сказать тебе, что то мгновение ужаса, реального, живого ужаса, продолжает жить и расти во мне сейчас и единственное, что мешает ему пожрать меня - это ты.
Nechci tě strašit ale co se snažím říct je, že ten moment hrůzy je opravdu živoucí děs, žijící a rostoucí uvnitř mně a jediná věc, která to udrží na uzdě, jsi ty.
Мы ищем, где сытно пожрать, и все нахваливают это заведение.
Toužíme po jídle o všech chodech a pohostinnosti podniku.
Но надо ж как-то деньги длбывать, Чтобы топить зимой свою халупу, И чтобы оставалось на пожрать.
Ale toto mi umožnilo naplnit nákupní tašky. udržet si dům bez velkých zádrhelů. a koupit Marion pár hadříků.
Посмотрю, чтобы раздобыть кое-что пожрать!
Koukej sehnat něco k žrádlu!
Кто-нибудь взял пожрать?
Má s sebou někdo něco?
Как насчет пожрать?
My už máme hlad.
Пожрать-то принес?
Co? Přinesl?
Анархия пожрать готова мир, Прилив кровавый беды предвещает.
Čirá anarchie zavládla ve světě, přihnal se příliv zbarvený krví.
Эй, дай пожрать-то!
Dej nám kus chleba, prosímtě.
Ладно, я уже созрела как следует пожрать.
Jo. No, pohnem. Musím nejdřív někam.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »