DOKONAVÝ VID съехаться NEDOKONAVÝ VID съезжаться

съехаться ruština

sjet se, shromáždit se, sejít se

Význam съехаться význam

Co v ruštině znamená съехаться?

съехаться

едучи, приближаться друг к другу, встречаться с кем-либо где-либо собраться где-либо, приехав из разных мест (о многих, многом) спец. переселившись из разных мест, начать жить совместно, в общем жилье
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad съехаться překlad

Jak z ruštiny přeložit съехаться?

съехаться ruština » čeština

sjet se shromáždit se sejít se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako съехаться?

съехаться ruština » ruština

сойтись встретиться
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady съехаться příklady

Jak se v ruštině používá съехаться?

Citáty z filmových titulků

Да, все серьезно. Мы обуждаем, не стоит ли нам съехаться.
Vzhled je subjektivní.
Я получила повышение. Мы говорили о том, чтобы съехаться.
Jenže někdo Mannymu za ten byt nabídl pět tisíc.
Ты подумываешь о том, чтобы съехаться с Фиби, и, думаю, нам надо поговорить.
Chceš žít s Phoebe, tak si musíme promluvit.
Эй, знаешь что? Это ты хочешь всё изменить и съехаться с Чендлером.
To ty chceš dělat ty velký změny a začít bydlet s Chandlerem!
Мы с Чудо-Мальчиком. думаем съехаться вместе.
Takže. Wonder Boy a já. jsme přemýšleli, že bysme začali bydlet spolu.
Я собиралась съехаться с Крисом, но.
Chtěla jsem se přestěhovat ke Chrisovi, ale.
Тебе нужно было с ним вместе съехаться. И пусть он себе преспокойно гуляет, пока весь Антверпен по холодильникам в морге не распакуют.
Klidně, když už jsi u toho obdivu a okouzlení.
Ух ты. И ты все ещё хочешь съехаться с ним?
A to s ním chceš pořád bydlet?
Я хотела съехаться, когда не знала, что будет дальше.
Mohla bych s tebou žít, kdybych nevěděla, co bude.
Но я не могу съехаться с тобой зная, что дальше ничего не будет.
Ale nemůžu to udělat, když vím, že z toho nikdy nic nebude.
Мы хотели съехаться.
Chtěli jsme spolu začít bydlet.
Мы с Майком должны были съехаться, знаешь?
S Mikem jsme se k sobě měli nastěhovat, víš?
Потом я предложил тебе переехать ко мне. Я предложил тебе съехаться, и думал, что это будет сложно, но нет, не было.
Potom jsem chtěl, aby ses ke mně nastěhovala, a myslel jsem si, že to bude těžké, ale nebylo.
Что, решили съехаться?
Vy dva teď žijete na hromádce?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »