трусость ruština

zbabělost

Význam трусость význam

Co v ruštině znamená трусость?

трусость

отсутствие храбрости Это не трус, это совокупление всех трусостей в мире вместе взятых, ходящее на двух ногах.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad трусость překlad

Jak z ruštiny přeložit трусость?

трусость ruština » čeština

zbabělost slabošství bázlivost

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako трусость?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady трусость příklady

Jak se v ruštině používá трусость?

Citáty z filmových titulků

Полковник Дакс, я намерен приговорить по десять человек. от каждой роты к расстрелу за трусость.
Plukovníku Daxi, hodlám nechat deset mužů z každé roty vašeho pluku. soudit pod trestem smrti za zbabělost.
За трусость.
Za zbabělost!
За трусость перед лицом врага.
Obvinění zní zbabělost před nepřítelem.
Это несущественно. Мы рассматриваем не прошлые заслуги рядового, а его трусость.
Obžalovaný není souzen za svou bývalou statečnost. ale za současnou zbabělost.
Я тебе говорил, что худший недостаток - это трусость.
Povídal jsem ti, najhorší chyba je zbabělost.
Мне противны ваш смрад и ваша трусость.
Hezoune! Mám dost toho tvýho panděra.
Прояви я трусость, стачка полетит ко всем чертям.
Protože kdyby se jim zdálo, že mám strach, tak by v té stávce třeba nevydrželi.
А разве не большая трусость забрасывать беззащитные деревни напалмом, который убивает в тысячи раз больше?
Je méně zbabělé pouštět napalm. na bezbranné vesnice a zabít tisíckrát víc?
Только если будет явлена трусость.
Ten zasáhne jen tehdy, projeví-li někdo zbabělost.
Трусость только во втором бою видна.
A žádná zbabělost nebyla.
Помнишь, как ты сбежал с поля боя во время войны, бросив нас, своих друзей? А потом, когда ты изображал идиота, чтобы прикрыть свою трусость?
Od chvíle, kdy jsi utekl z války, opustil své přátele a jednal jako blázen, abys zakryl svou zbabělost!
Это трусость. старого холостяка.
Je to zbabělost starého mládence.
Сэр, у вас жалкий способ, обнажать человеческую трусость.
Vy máte, pane, velmi nehezký způsob, jak odhalit zbabělost člověka.
Это не трусость.
Jsi zbabělec. To není zbabělost.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »