DOKONAVÝ VID увидеться NEDOKONAVÝ VID видеться

увидеться ruština

na shledanou

Význam увидеться význam

Co v ruštině znamená увидеться?

увидеться

сойтись, встретиться с кем-либо для совместного проведения времени, беседы, и т. п. Конечно, она уже будет старухой, совсем седой, у Юли будут дети, но всё же они увидятся, они не могут не увидеться. стать увиденным, визуально воспринимаемым быть увиденным
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad увидеться překlad

Jak z ruštiny přeložit увидеться?

увидеться ruština » čeština

na shledanou zatím uvidět se shledat se sbohem nashle ahoj

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako увидеться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady увидеться příklady

Jak se v ruštině používá увидеться?

Citáty z filmových titulků

Ты должна заставить его со мной увидеться, Сара!
Musíš ho donutit za mnou přijít.
Пожалуйста, дай мне с ним увидеться.
Dovol mi ho vidět.
Ты должна увидеться с ним.
Nesmysl, musíš ho vidět.
Скажите, что сейчас мы не можем увидеться. Это невозможно.
Řekni, že teď nemůžu.
Для чего ты хочешь увидеться со мной?
K čemu?
Почему мы не можем увидеться в офисе?
Proč ne u vás v kanceláři?
Она хочет увидеться наедине.
Samotného? Jerry.
Так Вы пытаетесь увидеться с Бупи?
Není to Boopie, s kým se snažíte sejít?
Я уезжаю, и хотела увидеться до отъезда.
Odjíždím a chtěla jsem vás ještě vidět.
Да, хочу увидеться с Леоном перед тем. как он снова убежит хлопотать за меня.
Ano, chci zastihnout Leona, než uteče. a vrhne se do mých obchodních záležitostí.
Хочу увидеться с девушкой.
Jde o dívku.
Он хочет увидеться, хоть на минутку.
Umírá touhou vidět mě i jen na chvilku.
Коль нам на этом свете не придётся Увидеться, то радостно пред смертью простимся, благородный Уэстморленд, Мой милый Глостер, Эксетер добрейший, И ты, кузен, и воины!
Jestli až v nebi se setkáme, tak radostně, lorde Westmorelande, lorde Gloucestere, lorde Exetere a všichni moji bojovníci, sbohem.
И поднялся, чтобы увидеться с вами.
Přišel jsem za váma.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »