DOKONAVÝ VID укорениться NEDOKONAVÝ VID укореняться

укорениться ruština

zapustit kořeny, zakořenit se, vžít se

Význam укорениться význam

Co v ruštině znamená укорениться?

укорениться

прижиться, укрепиться корнями в почве внедриться, прочно установиться, войти в обычай
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad укорениться překlad

Jak z ruštiny přeložit укорениться?

укорениться ruština » čeština

zapustit kořeny zakořenit se vžít se zakořenit trvat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako укорениться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady укорениться příklady

Jak se v ruštině používá укорениться?

Citáty z filmových titulků

Это прекрасное место, чтобы укорениться.
Tady bych i mohl zapustit kořeny.
Почему-то, Райкер, Вы не производите впечатление человека, который мечтает где-либо укорениться.
Víte, nepřipadáte mi jako člověk, který by chtěl zapustit kořeny. Ne?
Город процветал, как и наш бизнес. И мы решили там укорениться.
Jak se náš podnik rozrůstal, rozrůstalo se I město Collinsport a my jsme se rozhodli zapustit kořeny nadobro.
Вся деревянная мебель любит укорениться в определенном месте.
Každý dřevěný nábytek rád zakoření na určitém místě.
Он даже никому в моей фирме не предъявил обвинение и не истребовал документы, просто позволил утечке, инсинуациям идеи того, что мы запятнались, укорениться в умах общественности.
Ještě nikoho z firmy neobvinil ani nepředvolal. Jen vypustil jistá nařčení, aby si veřejnost myslela, že jsme nečestní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

До тех пор, пока Китай не освободится от тисков религиозной политики, идеалы Лю вряд ли смогут укорениться.
Dokud se Čína nevymaní ze sevření náboženské politiky, Liouovy ideály zřejmě kořeny nezapustí.
Капитализм не сможет укорениться в мире, будучи оскверненным и запятнанным коррупцией.
Bude-li kapitalismus znesvěcen korupcí, nemůže ve světě pustit kořeny.
Недальновидные действия с обеих сторон лишь помогли укорениться долговременной модели поведения, которая делает выход из сегодняшнего неустойчивого равновесия ещё труднее.
Krátkozraké kroky na obou stranách navíc pomohly zapustit kořeny dlouhodobějšímu vzorci chování, který jen komplikuje odklon od dnešní neudržitelné rovnováhy.
Наше общество должно стать более предприимчивыми, больше ориентироваться на построение паритета между женщинами и мужчинами, и более укорениться в социальной интеграции.
Naše společnosti musí posílit svou podnikavost, zaměřit se silněji na genderovou rovnost a opřít se víc o sociální inkluzi.
Трудно представить, как демократия может укорениться в стране, где основной источник доходов остается столь же засекреченным, как при Саддаме.
Jen stěží si lze představit, jak by v zemi měla zakořenit demokracie, když hlavní zdroj příjmů nadále halí rouška tajemství jako za Saddáma.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...