характерно ruština

charakteristicky

Význam характерно význam

Co v ruštině znamená характерно?

характерно

наречие особым, специфическим образом предикатив
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad характерно překlad

Jak z ruštiny přeložit характерно?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako характерно?

характерно ruština » ruština

типично особенно исключительно
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady характерно příklady

Jak se v ruštině používá характерно?

Citáty z filmových titulků

В последнее время столь высокомерное отношение характерно для ООН.
Přesně takový lehkovážný přístup člověk od UNIT očekává.
Входное отверстие пули характерно для 38 калибра. Но саму пулю не нашли.
Rána vypadá na osmatřicítku, ale kulku nenašli.
Человек говорил очень мало, что характерно для людей, живущих в одиночестве, но он казался уверенным в себе и уверенным в своем убеждении.
Ten muž byl vskutku tichý, což u lidí, kteří žijí o samotě, bývá časté, ale jevil se být sebejistý a přesvědčený svou sebedůvěrou.
Это, это характерно для духов, делать это. воссоздавать трагедию.
Často se stává, že duch znovu vytváří takovouhle. tragédii.
Мда, не слишком характерно.
To moc nesedí.
Я, кажется, нашла нам нового клиента, и что характерно, он может позволить себе заплатить!
Možná mám nového klienta a tady je to nejlepší: může nám zaplatit!
Для него это характерно.
Tak to dělá vždy.
Извини, это характерно для Бернарда Чинуита.
Pardon, chování Bernarda Chenowitze.
Это так характерно для него.
To je tak typické.
Пина просервирует мелко, как характерно для сервировки.
Pina dává malé porce, tak jak se má.
В конце концов, он стал хакером, что характерно для типов вроде него.
Nakonec se usadil jako hacker, jak se u těchto lidí často stává.
Что характерно для бойскаутов? - Будь готов! всегда готов!
Jmenujte věci, které jsou specifické pro chlapecké skauty.
Этой войне характерно нежелание слышать.
Válčí se proto, že jsou všichni hluší.
В ваших лимфоузлах повышенное содержание кремния. Это также характерно для тех мест.
Současně sem v tvých plicích našel stopové množství této látky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Характерно, что коренные группы населения победили и в упорной борьбе за права на землю в родных для них землях Амазонии.
Pozoruhodné je i to, že skupiny původních obyvatel zvítězily v nelehkém boji za svou tradiční amazonskou domovinu.
Их просто не заботят другие в том смысле, как это характерно для большинства людей, и одной из причин этого, по-видимому, является нарушение процессов с участием окситоцина в их мозгу.
Jednoduše jim nezáleží na druhých tak jako většině lidí a zdá se, že jedním z důvodů tohoto jevu je narušené zpracovávání oxytocinu v jejich mozku.
Для детей не характерно отстаивать свои законные права.
Když jsou děti pod zámkem a bez vhodného osvětlení, jídla a zdravotní péče, hraničí to s otroctvím.
Со времени образования в 1994 году для НАФТА было характерно двустороннее (в лучшем случае) решение вопросов и проблем. Во многих случаях США предпочитали односторонний подход.
Od svého vzniku v roce 1994 se NAFTA (v nejlepsím případě) zabývala dvojstranným řízením a řesením vzájemných problémů a otázek, přičemž Spojené státy více než častěji zaujímaly jednostranný postoj.
Банк Японии и ЕЦБ, что характерно, отреагировали медленнее всех, они дольше сохраняли ставки на более высоком уровне и не прибегали к программам количественного смягчения и другим экстраординарным мерам повышения ликвидности до самого последнего времени.
Typicky nejpomaleji reagovaly japonská centrální banka (BOJ) a ECB, které delší dobu držely vyšší měnověpolitické sazby a QE a další mimořádná opatření na podporu likvidity zavedly až mnohem později.
Что характерно, ни одна страна из ЕС не упоминала о Тайване как причине, по которой не следует возобновлять экспорт вооружений.
Příznačné je, že žádná členská země EU nezmínila mezi argumenty pro neobnovení vývozu zbraní Tchaj-wan.
Таким образом, очень важно различать, что свойственно многим развитым странам и что характерно исключительно для Франции.
Je tedy třeba rozlišovat, co je společné mnoha vyspělým zemím a co je specifické pro Francii.
Заставляя американцев - и не только евреев или демократов - выбрать между их лояльностью по отношению к Израилю и президенту своей страны, Нетаньяху пробил большую дыру в характерно американской двухпартийной поддержке Израиля.
Tím, že donutil Američany - a nejen Židy nebo demokraty - vybrat si mezi loajalitou vůči Izraeli a loajalitou vůči prezidentovi vlastní země, zasadil Netanjahu obrovskou ránu obvykle všeobecné podpoře Izraele ze strany Američanů.
Такое же странное сочетание насмешки и восхищения характерно для правления Путина в России.
Pro Putinovu éru v Rusku je typická tatáž směs výsměchu a obdivu.
И то, что характерно для городов, еще больше подтверждается на уровне штатов и стран.
Co platí na úrovni měst, platí ještě víc na úrovni krajů a zemí.
Для богатых городов характерно большее разнообразие специалистов, участвующих в развитии более широкого и сложного круга областей производства - таким образом, растут и карьерные возможности для специалистов различных направлений.
Bohatá města se vyznačují rozmanitější paletou dovedností, o něž se opírá pestřejší a komplexnější škála průmyslu - a díky tomu poskytují pracovní příležitosti různým odborníkům.
Сообщения СМИ о кровопролитие в Ираке кардинально сосредоточены на Багдаде - где находится значительное большинство иностранных журналистов - создавая впечатление, что отчаянное положение с безопасностью характерно для всей страны в целом.
Mediální zpravodajství o iráckém krveprolití se drtivou většinou zaměřuje na Bagdád, kde je umístěna velká většina zahraničních novinářů, což vyvolává dojem, že tamní zoufalá bezpečnostní situace je charakteristická pro zemi jako celek.
Это явление характерно для всего Ближнего Востока, а Сирия представляет наиболее яркий пример.
To je riziko každé lidové mobilizace na Blízkém Východě; Sýrie jen převádí jeho pokročilejší verzi.
Это характерно для Гуантанамо, депортаций, дела Падилла, программы электронного подслушивания и т.д.
Tento znak je společný všem těmto případům, od Guantánama, přes deportace, kauzu Padilla až po program elektronických odposlechů.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...