hřbitovní čeština

Překlad hřbitovní rusky

Jak se rusky řekne hřbitovní?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hřbitovní rusky v příkladech

Jak přeložit hřbitovní do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

A já, já jsem jen starej hřbitovní duch.
Я всего лишь старый призрак на погосте.
Jen.jen prostej, starej hřbitovní duch.
Обычный. Просто обычный призрак на погосте.
No. hřbitovní vrch je při cestě, Martho.
Ну, кладбище нам всё равно по пути, Марта.
Pijavice, hřbitovní červi!
Пиявки. Вампиры!
Protože já mám přece hřbitovní směnu v jídelně.
У меня сегодня полуночная смена в кафе.
Může mít víc, než parkoviště pro přívěsy hřbitovní směny a bistro pro řidiče náklaďáků. Cožpak to pro ní nechcete?
Большего, чем парк трейлеров, и длиннющая смена в закусочной для водил.
Hřbitovní dřevo?
Кладбищенское дерево?
Je to hřbitovní sešlost. Cokoliv uděláme, pospěšme si.
Молочника нельзя напугать.
Je to hřbitovní sešlost.
Настоящая вакханалия.
Hřbitovní procházku jsme nepodnikli od té doby, co umřel táta.
Мы не гуляли по кладбищу с тех пор, как умер папа.
Dobře, si nemyslím, že to je první vozy Hřbitovní jsem viděl.
Ты же не думаешь, что я раньше не бывал на авто развалах.
Čas na hřbitovní směnu v konzervárně.
Пора ехать на ночную смену на фабрику.
Povězte mi, stala se tahle vražda uprostřed noci během hřbitovní šichty, kdy většina vašeho personálu už odešla?
Скажите-ка мне, эти атаки происходили посреди ночи, во время ночной смены, когда большинство сотрудников уже ушли?
Tohle jsou hřbitovní záznamy pohřbených rakví z Masonovy pohřební služby.
Это данные кладбища о погребениях гробов из похоронного дома Мейсона.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »