hřbitovní čeština

Překlad hřbitovní spanělsky

Jak se spanělsky řekne hřbitovní?

hřbitovní čeština » spanělština

patológico mórbido morboso enfermo

Příklady hřbitovní spanělsky v příkladech

Jak přeložit hřbitovní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Cizincova nabídka byla jednohlasně přijata, a cizinec se stal vlastníkem hřbitovní země na 99 let.
La solicitud del forastero fue aceptada por unanimidad y se le adjudicó el terreno del cementerio por 99 años.
A já, já jsem jen starej hřbitovní duch.
Y yo no soy más que un fantasma.
Jen.jen prostej, starej hřbitovní duch.
Yo no soy más que un viejo fantasma.
No. hřbitovní vrch je při cestě, Martho.
Bueno, el cementerio está de camino, Martha.
A já teď vím, že nemůžeme jít příliš daleko v odírání nemocných nebo bychom se mohli dostat do problémů, zápisem v nějaké knize. vystavující náklady na pohřby a hřbitovní poplatky.
Ya sé que no podemos ir demasiado lejos robando a los enfermos o tendremos problemas como el de ese libro que revela los gastos de los funerales y las tasas de cementerio.
Rozsáhlé prostředí, tak trochu hřbitovní, perfektní místo pro hledání ztraceného světa.
El ambiente es frío, un poco imperial, sitio perfecto para la búsqueda de un mundo perdido.
Ale kůň místo, aby jel do vsi, vydal se cestou ke hřbitovu a odvezl ho až ke hřbitovní bráně.
Pero el caballo, en lugar de ir hacia el pueblo, giró hacia el sendero del cementerio. y le llevó hasta la verja del camposanto.
Nepohřbíváme sebevrahy za hřbitovní zdí jako za starých časů.
No enterramos a los suicidas fuera del cementerio, como antiguamente.
Chcete na Hřbitovní jízdu za 7 lístků?
Hey, si quieren un gran recorrido, fórmense aquí. Son solo 7 boletos.
Nechci tak skončit popravený bez soudu jako ti, kteří byli zastřeleni u hřbitovní zdi.
Por nada en el mundo quisiera terminar así. es como si te mataran sin juicio. Como esos que vimos fusilar frente al muro del cementerio.
To je královská hřbitovní planeta.
Es un planeta cementerio de reyes.
Hřbitovní hlína, kouzla.
La tierra del cementerio, el hechizo.
No, přemýšlím o jejích drahém tatínkovi. odkud pak bere tu hřbitovní hlínu. Odtud?
Bueno, estoy pensando en su viejo, estimado y apartado padre y de dónde saca toda su tierra de cementerio.
Hrozně se mi líbil ten tvůj hřbitovní light-box na výstavě.
Me encantó la obra sobre el cementerio que presentaste en la exhibición.

Možná hledáte...