konzistence čeština

Překlad konzistence rusky

Jak se rusky řekne konzistence?

konzistence čeština » ruština

консистенция густоты густота
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady konzistence rusky v příkladech

Jak přeložit konzistence do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Polysacharidy v reakci s oxidem uhličitým produkují neobvyklou kombinaci konzistence a šumění.
Сложные полисахариды, реагируя с диоксидом углерода, создают необычную комбинацию строения и выделения газа.
Konzistence je vzácná ctnost.
Постоянство - редкая добродетель.
Podle konzistence se hádka odehrála mezi. polednem a jednou hodinou.
Судя по тому, что оно уже в жидком состоянии, я готов сказать, что ссора была между. полуднем и часом дня.
Konzistence.
Упорство!
Konzistence s výsledkem vůbec nesouvisí.
Не имеет особого значения, оно твердое или жидкое.
Konzistence energie by se dala připsat malému počtu v kapele a našim tenkým prstům.
Думаю от этого было столько энергии и у них были стройные фигуры.
Stejná konzistence.
Та же консистенция.
Ale tento rok nedosáhla směs správné konzistence. a deště už mu skoro šlapou na paty.
Но в этом году смесь не достигла нужной густоты, а дожди уже совсем близко.
Hrozí tady. nedostatek komunikace a konzistence. Je to zbytečné třístění sil.
Это. ведёт к отсутствию координации и последовательности, к ненужному повторению одних и тех же действий.
Ta textura, barva, konzistence.
Структура, запах, цвет, плотность.
Žvýkání, rafinovaná konzistence, výrazná chuť a ty krvavé šťávy.
Медленное разжевывание, богатая текстура, глубокий вкус, и, о-о, этот кровяной сок.
Barva i konzistence abnormální.
Цвет и консистенция аномальны.
Dobře, teď je špatná konzistence.
А теперь не та консистенция.
A taky to přizpůsob odporu želatinovité konzistence mozku.
Кроме того, корректировки на сопротивление студенистой природы мозга.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Má to však háček: finanční regulace je nesmírně komplikovaná, tím spíše, že musí existovat nějaká míra mezinárodní konzistence.
В этом-то вся и загвоздка: финансовое регулирование крайне сложное, тем более что должно быть некоторое международное взаимодействие.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...