konzistence čeština

Překlad konzistence spanělsky

Jak se spanělsky řekne konzistence?

konzistence čeština » spanělština

consistencia

Příklady konzistence spanělsky v příkladech

Jak přeložit konzistence do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Polysacharidy v reakci s oxidem uhličitým produkují neobvyklou kombinaci konzistence a šumění.
El complejo de polisacáridos combinado con el dióxido de carbono produce una curiosa combinación de textura y efervescencia.
Hustá, sirupovitá konzistence, značně silné krvácení.
Salteó un grado. Una pérdida voluminosa y espesa es algo común.
Konzistence je vzácná ctnost.
La consistencia es una rara virtud.
Stejná konzistence, stejná barva. Není to však kouzelný nápoj, ale tykvová polévka.
Misma consistencia, mismo color, pero no es poción mágica, es sopa de calabaza.
Dobrá struktura, slušná konzistence.
Buena textura, consistencia.
Dokonalá chuť, odpovídající konzistence.
Sabe bien y su consistencia es buena.
Příjemné aroma, bohatá plná konzistence, dobrý ročník. a žádné víno není špatné.
Agradable aroma, cuerpo rico, bien añejado..
Je to taková divná konzistence.
Hay una consistencia rara.
Podle konzistence se hádka odehrála mezi. polednem a jednou hodinou.
Dada la consistencia líquida, Sitúo la hora de la pelea entre. las doce y la una.
Konzistence.
Consistencia. - Consistencia.
Konzistence s výsledkem vůbec nesouvisí.
Realmente no importa si es dura o blanda.
Víc konzistence.
Más consistencia.
Skvělá konzistence.
De una densidad suprema.
Několikanásobná barva je stejně tak těžká, jako samotná Goya. testování, konzistence inkoustu, perfektní registrace.
Una impresión multicolor tan complicada como la del Goya. test de prueba, las fórmulas de la tinta, el registro perfecto..

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Má to však háček: finanční regulace je nesmírně komplikovaná, tím spíše, že musí existovat nějaká míra mezinárodní konzistence.
Pero el problema es éste: la regulación financiera es enormemente complicada, más aun por el hecho de que debe haber cierto grado de uniformidad a nivel internacional.

Možná hledáte...