consistencia spanělština

viskozita, konzistence, důslednost

Význam consistencia význam

Co v spanělštině znamená consistencia?

consistencia

Duración, estabilidad, solidez. Cualidad de algo que mantiene su integridad. Trabazón, coherencia entre las partículas de una masa, o entre las partes de un todo.

Překlad consistencia překlad

Jak z spanělštiny přeložit consistencia?

consistencia spanělština » čeština

viskozita konzistence důslednost

Příklady consistencia příklady

Jak se v spanělštině používá consistencia?

Citáty z filmových titulků

En tanto vivas, Cata, escoge un hombre de consistencia sencilla. En cuanto a esos galanes de lenguaje infinitamente variado, que se insinúan por la rima en los favores de las damas, se hacen bien pronto despedir con razón.
A radím vám, Kateřino, vezměte si muže poctivého, protože ti, co mluvit jen dovedou, co poezií do srdce ženy se vemluví, ti brzo najdou si jinou.
Sólo me preocupa mi consistencia, que es casi irritante.
Jen mě zneklidňuje moje křehkost.
Parece. un almohadón de aire. pero sin ninguna consistencia.
Na dotek to je. jako vzduchový polštář. ale bez obsahu.
Algo de tamaño y consistencia adecuada para un hombre en esa condición.
Něco co má vhodnou velikost a robustnost pro muže v tomto stavu.
Usa la energía que absorbe. no sólo para copiar, sino para recrear, reestructurar y dar consistencia.
Využívá to energii k absorbování ne pouze ke kopírování, ale i k znovuvytvoření jakékoliv substance.
Esa es una teoría sin consistencia.
Pracujete s teorií plnou děr.
He tenido algunos problemas para obtener la consistencia adecuada. sólo un poco.
Měla jsem trošku problémy docílit správné hustoty. jenom trošku.
Debemos buscar la consistencia.
Musíme hledat logickě souvislosti.
Condestable, el secreto de un buen soufflé está en la consistencia.
Konstáble, tajemství dobrého suflé je v jeho hustotě.
El cuerpo de Shinji ha perdido toda consistencia física.
Chovají se, jakoby mě měli rádi. Takže jsi šťastný?
Sólo estoy buscando un poco de consistencia en estos argumentos anti-aborto.
Jenom v těch proti-potratových argumentech hledám trochu důslednosti.
Entonces, básicamente lo que la gente anti-aborto trata de decirnos es que cualquier mujer que haya tenido. más de una menstruación, es una asesina en serie. Consistencia.
Takže tihle protipotratoví lidé nám v podstatě tvrdí, že každá žena, která měla víc než jednu periodu, je masová vražedkyně.
Consistencia.
Důslednost.
Ahora. Hablando de consistencia.
Když mluvím o důslednosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Esta consistencia tuvo sus réditos.
Tato důslednost se vyplatila.
Se supone que la Comisión debe tener la última palabra, garantizando con ello la credibilidad y la consistencia de las reglas - pero, aparentemente la Comisión parece haber perdido esta lucha en la primera ronda.
Poslední slovo má mít komise, a tím zajišťovat důvěryhodnost a důslednost pravidel. Zdá se však, že tento souboj prohrála už v prvním kole.
Es más, admitir a Turquía demostraría la consistencia política de la UE y, a la vez, representaría un avance cualitativo en el proyecto europeo.
Přijetí Turecka by navíc prokázalo politickou zásadovost EU a zároveň by představovalo kvalitativní krok vpřed v evropském projektu.
Una historia muy parecida ocurrió cuando los políticos participaban directamente en la fijación de las tasas de interés, con resultados similarmente desalentadores en términos de consistencia de las decisiones e historial de lucha contra la inflación.
Velmi podobně vše probíhalo, když se politici přímo podíleli na stanovování úrokových sazeb, neboť výsledkem bylo zklamání jak ve smyslu důslednosti rozhodování, tak ve smyslu úspěšnosti boje proti inflaci.
Ha mostrado consistencia en procurar la aplicación de políticas liberales, pero sin presentarse él mismo como un liberal.
Důsledně uskutečňuje celou řadu liberálních strategií, aniž by ze sebe na veřejnosti dělal liberála.
Como resultado, los ecosistemas marinos se encuentran en riesgo de perder consistencia y volverse cada vez menos estables y productivos.
Mořským ekosystémům tak hrozí rozpad a ztráta stability a plodnosti.
Tras recibir decenas de miles de respuestas, ha encontrado una notable consistencia a pesar de las diferencias de nacionalidad, raza, religión, edad y género.
Poté, co obdržel desetitisíce odpovědí, zjistil, že navzdory rozdílům v národnosti, etnické příslušnosti, náboženském vyznání, věku a pohlaví panuje v odpovědích pozoruhodná shoda.
Si esos acuerdos tienen una amplia aceptación y consistencia mutua, el resultado será un sistema monetario internacional estable.
Jsou-li tyto dohody všeobecně přijímány a jsou vzájemně konzistentní, bude výsledkem stabilní mezinárodní měnový systém.
Si el G-20 no da consistencia normativa a su retórica, correrá el riesgo de parecer débil e irrelevante.
Pokud však skupina G-20 nedá řečnickým cvičením konkrétní politickou náplň, riskuje, že bude vypadat slabá a nedůležitá.
La UE debe también dar mayor consistencia a su nueva política de vecindad, mientras que la OTAN debe aplicar nuevos mecanismos para fortalecer los lazos con la región.
EU rovněž potřebuje vdechnout život své nové politice dobrého sousedství, zatímco NATO musí aplikovat nové mechanismy pro posílení vztahů s oblastí.
En casa, Putin en general ha hecho lo correcto para la economía de Rusia, lo que ha permitido que su gobierno se mantenga en el poder el tiempo necesario para cosechar los beneficios de la consistencia.
Doma Putin z velké části jednal tak, jak ruské hospodářství vyžadovalo, přičemž svou vládu ponechal v úřadu dostatečně dlouho na to, aby sklízel úspěchy důslednosti.

Možná hledáte...