konzultovat čeština

Překlad konzultovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne konzultovat?

konzultovat čeština » spanělština

consultar

Příklady konzultovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit konzultovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Přišli jsme konzultovat velmi důležitý případ.
Venimos a consultarle sobre un caso muy importante.
Od nynějška budete konzultovat přímo se mnou. každé rozhodnutí týkající se války nebo jakékoli možnosti na mír.
De ahora en adelante, consultará conmigo. cada decisión que tome respecto a la guerra y a la posibilidad de paz.
Pak bychom to měli konzultovat s Gendou, je to nový letecký důstojník v Akagi. vynikajícístratég.
Lo consultaremos con Genda, el nuevo jefe de la Akagi. Un gran estratega.
Právě proto to s vámi chceme konzultovat.
Precisamente porque lo hemos pensado los consultamos.
Ano, jistě. Normálně bych se zeptal strážníka nebo sluhy Páně nenašed však nikoho vhodnějšího, měl jsem za to že bude lépe konzultovat s odborně vzdělaným člověkem než spoléhat na případnou zmatenou výpověd náhodného chodce.
Se lo habría preguntado a un policía o a un clérigo. pero no he encontrado ninguno y me decidí por un médico.
Aulus Plautius lituje, že to s tebou nemohl dříve konzultovat, ale byl si jistý, že pochopíš politický význam této záležitosti.
Lamenta haber tomado la decisión sin consultarte antes, pero está seguro de que comprenderás que la medida era políticamente acertada.
Měl jsi to se mnou konzultovat!
Debiste consultarme a mí.
Odjeli jsme do Rigy konzultovat další ofenzivu.
Fuimos a Riga a discutir los detalles de la próxima ofensiva.
Mé rozkazy byly jen konzultovat.
Mi tarea es sólo asesorarle.
Ale je lepší konzultovat ještě jednoho lékaře. Pokud jde o tak vážnou chorobu.
Me parece normal pedir una segunda opinión, en un caso tan grave.
Říkala, že veškeré vojenské rozkazy musíme konzultovat s ní.
Según Pamela tus órdenes militares debían invalidarse.
Budu to konzultovat s dr. Weitzmanem.
Lo consultaré con el Dr. Weitzman.
Měl jste to se mnou konzultovat.
Me habría gustado que me hubiese consultado.
Já to uvážím, ale. musím to konzultovat s ostatními.
Es posible, pero. debo consultar con los míos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kromě toho musí tuto otázku důkladněji konzultovat se vzdělávacími institucemi a politiky - tyto diskuse by přitom měly probíhat na základě informací o trhu práce, hodnocení výkonu a dostupnosti zaměstnavatelských služeb.
Además, deben consultar más asiduamente a los educadores y las autoridades: debates que deben basarse en la información sobre el mercado laboral, el examen de los desempeños y la disponibilidad de servicios de empleo.
Významné rovněž je, že Clinton neřekl o budoucím vývoji blízkovýchodní diplomacie skoro nic; nanejvýš poznamenal, že Spojené státy budou s účastníky sporu konzultovat další kroky.
Pero lo más importante es que lo único que el presidente Clinton pudo decir acerca del futuro de la diplomacia en el Medio Oriente es que los Estados Unidos consultarán a ambos partidos para definir cuál será el siguiente paso.
Kvartet by měl tyto cíle s jednotlivými stranami konzultovat a dále je upřesnit.
El Cuarteto debe celebrar consultas al respecto con las partes individuales y concretar aún más dichos intereses.
Bylo by třeba angažovat Arabskou ligu a Organizaci islámské konference a věc s nimi konzultovat.
La Liga Árabe y la Conferencia de Estados Islámicos deberían ser consultados y convertirse en partícipes.

Možná hledáte...