konzultovat čeština

Překlad konzultovat německy

Jak se německy řekne konzultovat?

konzultovat čeština » němčina

befragen sich beraten konsultieren
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady konzultovat německy v příkladech

Jak přeložit konzultovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je to přece váš případ, který chcete se mnou konzultovat, ne?
Sie kommen wegen Ihres Falls? Ist das korrekt?
Asi to chceš konzultovat se svou přítelkyní.
Aber beraten Sie das mit ihrer bezaubernden Freundin.
Pak bychom to měli konzultovat s Gendou, je to nový letecký důstojník na AKAGI. vynikající stratég.
Wir sprechen mit Genda. Der neue Flugkommandant der Akagi. Ein guter Stratege.
Ano, jistě. Normálně bych se zeptal strážníka nebo sluhy Páně nenašed však nikoho vhodnějšího, měl jsem za to že bude lépe konzultovat s odborně vzdělaným člověkem než spoléhat na případnou zmatenou výpověd náhodného chodce.
Ich hätte einen Polizisten oder Pfarrer gefragt. aber da keiner verfügbar war. konsultierte ich lieber einen Mann mit Berufsqualifikation. als mich auf die wirren Ausführungen eines Passanten zu verlassen.
Mé rozkazy byly jen konzultovat.
Ich sollte Sie lediglich beraten.
Ale je lepší konzultovat ještě jednoho lékaře. Pokud jde o tak vážnou chorobu.
In jedem Fall ist es besser, noch einen Arzt zu konsultieren, bei so einem ernsten Fall.
Nemusíš to se mnou konzultovat.
Du brauchst dich nicht jedes Mal mit mir zu besprechen.
Říkala, že veškeré vojenské rozkazy musíme konzultovat s ní.
Pamelas Anordnung lautet, keine Befehle mehr von Ihnen auszuführen.
Budu to konzultovat s dr. Weitzmanem.
Ich werde mit Dr. Weitzman sprechen.
Měl jste to se mnou konzultovat.
Ich wäre lieber gefragt worden.
Měl jsi konzultovat jiného spisovatele.
Sie wollten doch jemanden um Rat fragen.
Já to uvážím, ale. musím to konzultovat s ostatními.
Ich ziehe es in Betracht, aber ich muss noch andere konsultieren.
Potřeboval jsem s počítačem konzultovat výpočty v kvantové elektrodynamice.
Ich musste den Computer wegen einer Quantenkalkulation befragen.
Jestliže se vydáte na misi, která bude mít dopad na Federaci, pak byste to měl s Federací konzultovat.
Wenn Ihre Mission Folgen für die Föderation hat, sollten Sie sie darüber informieren.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Významné rovněž je, že Clinton neřekl o budoucím vývoji blízkovýchodní diplomacie skoro nic; nanejvýš poznamenal, že Spojené státy budou s účastníky sporu konzultovat další kroky.
Noch bedeutsamer ist sogar, dass Präsident Clinton wenig mehr über den zukünftigen Weg der Nahost-Diplomatie zu sagen hatte als zu bemerken, dass die Vereinigten Staaten mit beiden Seiten darüber beraten würden, wie es weitergehen solle.
Kvartet by měl tyto cíle s jednotlivými stranami konzultovat a dále je upřesnit.
Das Quartett sollte sich mit den einzelnen Parteien beraten und diese Ziele präzisieren.
Bylo by třeba angažovat Arabskou ligu a Organizaci islámské konference a věc s nimi konzultovat.
Die Arabische Liga und die Konferenz Islamischer Staaten sollten konsultiert und einbezogen werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...