konzultovat čeština

Příklady konzultovat bulharsky v příkladech

Jak přeložit konzultovat do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to přece váš případ, který chcete se mnou konzultovat, ne?
Мислех, че идвате да говорим за процеса.
Od nynějška budete konzultovat přímo se mnou. každé rozhodnutí týkající se války nebo jakékoli možnosti na mír.
Ще обсъждате лично с мен всички решения по отношение на войната и възможностите за сключване на мир.
Mé rozkazy byly jen konzultovat.
Моите заповеди са просто да ви съветвам.
Ale je lepší konzultovat ještě jednoho lékaře. Pokud jde o tak vážnou chorobu.
Смятам за нормално да се поиска второ мнение в толкова тежък случай.
I když to bude konzultovat se svým nejvyšším velitelstvím, rozhodnutí bude jenom na něm.
Въпреки, че ще се посъветва с щаба си, окончателното решение ще бъде негово.
Měl jste to se mnou konzultovat.
Иска ми се да беше говорил с мен.
Měl jsi konzultovat jiného spisovatele.
Ти ходи ли да се консултираш с някой друг писател.
Já to uvážím, ale. musím to konzultovat s ostatními.
Ще го обмисля, но трябва да се консултирам с другите.
Potřeboval jsem s počítačem konzultovat výpočty v kvantové elektrodynamice.
Трябваше ми компютъра за да се консултирам за някои квантови изчисления.
Jestliže se vydáte na misi, která bude mít dopad na Federaci, pak byste to měl s Federací konzultovat.
Ако сте решили да предприемете мисия, свързана с определени последствия за Федерацията, то следва че първо трябва да я обсъдите с Федерацията.
Budete to muset konzultovat se mnou.
И ще ви се наложи да я обсъдите със мен.
Musím se vrátit na povrch konzultovat to s ministry.
Ще се върна на повърхността, за да се консултирам с министрите.
Mám pro vás takový návrh, ale. možná byste to měli konzultovat s někým. a já znám jednoho doktora, který se věnuje. víc těmhle stresovým záležitostem, což já myslím, že to je.
Само предлагам. но може да искаш да се посъветва с някого. И знам много добър лекар. който е по-скоро в стресовата област. което мисля, че е твоето.
Měla jste nás konzultovat.
Можехте да се консултирате с нас.

Možná hledáte...