kriminalita čeština

Překlad kriminalita rusky

Jak se rusky řekne kriminalita?

kriminalita čeština » ruština

преступность пиратство
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kriminalita rusky v příkladech

Jak přeložit kriminalita do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Kriminalita je plně v odpovědnosti policie.
Преступность - это дело полиции.
Maxi, tady není žádná kriminalita, žádná přepadení.
Макс, здесь нет преступности, нет хулиганства.
Není tu hospodářská kriminalita. ale jsou tu rituální náboženské kultovní vraždy.
Здесь нет экономической преступности. но есть ритуальные, религиозные культовые убийства.
Nebudou žádné války. Žádná kriminalita, žádná chudoba.
В будущем нет никаких войн, преступлений, нищеты.
Drobná kriminalita bohužel není tolik vzrušující. 3000 protokolů měsíčně.
Мелкими преступниками тоже надо заниматься. 3000 дел в месяц.
V tuhle dobu stoupá kriminalita.
Сейчас столько преступлений повсюду, понимаешь?
To nebyla černošská kriminalita? - Jo.
Это не преступность среди чернокожих?
Černošská kriminalita! - O co de?
Победил черную преступность?
Kriminalita klesá. a kupodivu i turistický ruch.
Уровень преступности снизился. и, как это ни удивительно, туризм тоже.
Od té doby co jste nasadil Narny do hlídek, poklesla kriminalita a dokonce se jim podařilo bez problémů zvládnout i Centaury.
Как только мы поставили нарнов следить за безопасностью, у нас даже снизилась преступность, а они даже умудряются без проблем работать с центаврианами.
To vidím. Vaše kriminalita tady je jak vysoko?
Ёто заметно. ак у вас тут с уровнем преступности?
Kriminalita stoupá.
Преступность жуткая!
Kriminalita v tomhle okrsku klesá.
Криминала становится меньше в этом районе.
Řekněte, opravdu se v této zemi tak zvýšila kriminalita, jak jsme nuceni věřit?
Скажите, неужели уровень преступности в нашей стране и вправду растет, как нам об этом рассказывают?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Samozřejmě že kriminalita, terorismus, konflikty a politická nestabilita v takovém rozsahu, že vyvolávají úplné zhroucení právního řádu, jsou pro kreativitu a novátorství výraznou brzdou.
Разумеется, преступность, терроризм, конфликты и политическая нестабильность имеют достаточно серьезное влияние, чтобы вызывать общие нарушения закона и порядка, значительно препятствуя творчеству и инновациям.
Kriminalita kvete.
Процветает преступность.
Dnešní překážky, bránící zvlášť v Evropě příchodu přistěhovalců, povedou ke stále častějším a silnějším vlnám ilegálních imigrantů, s nimiž samozřejmě přijde kriminalita, korupce a utrpení.
Поэтому существующие сегодня препятствия для въезда, особенно в Европу, приведут к невиданному доселе росту волн нелегальной иммиграции вместе с присущими этому процессу преступностью, коррупцией и страданиями.
Školy podávají horší výkon, míra chudoby zůstává vysoká a výsledná nezaměstnanost a kriminalita vycházejí americkou společnost finančně a sociálně velmi draho.
Школы не функционируют надлежащим образом; уровень бедности остается высоким; а связанные с этим высокие уровни безработицы и преступности подвергают общество США высоким финансовым и социальным затратам.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...