nerovnováha čeština

Překlad nerovnováha rusky

Jak se rusky řekne nerovnováha?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nerovnováha rusky v příkladech

Jak přeložit nerovnováha do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

V jeho organismu narůstá nerovnováha, jako kdyby člověku do těla neustále pumpovali adrenalin.
В его организме нарастает дисбаланс функций. Как если бы в наших телах выброс адреналина происходил непрерывно в крови.
A nerovnováha vede ke kaskádové reakci na kvantové úrovni.
Неравновесие ведет к каскадной реакции на квантовом уровне.
To je jen slabá iontová nerovnováha v pohonu.
Просто небольшой ионный дисбаланс в импульсном двигателе.
Cítím, že je tady pořád nerovnováha.
Что ж мне кажется, здесь остаётся. Здесь остаётся дисбаланс.
Chemická nerovnováha.
Химический дисбаланс.
Nic, na CT nebyly žádné strukturální abnormality,. žádný fokální neuro-exam, žádná elektrolytická nerovnováha, nic.
Ничего. На результатах компьютерной томографии не было никаких структурных изменений. Общемозговой и фокальной патологии нет, никакого нарушения баланса электролитов, ничего.
A tím vzniká nerovnováha, ve které jsou lidé nuceni soupeřit o práci, aby získali dostatek peněz z oběhu na pokrytí svých životních nákladů.
И существует дисбаланс, когда люди вынуждены вести конкурентную борьбу за работу, чтобы вырвать из денежной массы достаточно денег, для того, чтобы покрыть их расходы на жизнь.
A jak roste nerovnováha, samozřejmě stále více a více lidí začíná být zoufalých.
И, естественно, с ростом неравенства, всё больше и больше людей впадают в отчаяние.
Obvykle je to vidět, když je tělo v pokročilém rozkladu. Neznámá chemická nerovnováha začne měnit tlak v krevních buňkách, při čemž dojde k jejich prasknutí.
Обычно ты видишь, что когда тело разлагается, неизвестный химический дисбаланс включает изменение давления в красной кровяной клетке, которая из-за этого разрушается.
Existuje nerovnováha, ve které jsou lidé nuceni soupeřit o práci, aby získali dostatek peněz z oběhu na pokrytí svých životních nákladů.
И обесценивание происходит там, где люди вынуждены работать за гроши, чтобы заработать хоть немного денег для возможности свести концы с концами.
A jak roste nerovnováha, stále víc a víc lidí začíná být zoufalých.
И, естественно, с ростом неравенства всё больше и больше людей впадают в отчаяние.
Ehm, bylo nám řečeno, že má žena je neplodná, protože to způsobuje nerovnováha estrogenu, způsobená Coriolisovým efektem.
Я только хочу спросить вас, доктор Альварез. Нам сказали, что бесплодие моей жены вызвано дисбалансом эстрогена, который возник из-за силы Кориолиса.
Samozřejmě je tu jistá nerovnováha financí.
Конечно, существует некая финансовая несогласованность.
Výsledkem byla nerovnováha mezi pasivy a aktivy.
Результатом стал дисбаланс между долгами и активами.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ostře rostoucí nerovnováha příjmů zvýšila v této ekonomické hře sázky.
Резко возросшее неравенство доходов повысило ставки в экономической игре.
Vnější nerovnováha by byla neospravedlnitelná a, ano, neudržitelná.
Внешний дис-баланс -- неоправдан, и даже неудержим.
Tam, kde je nerovnováha mezi ekonomickým růstem a společenským pokrokem, se často objevují nepokoje, jako je příklad Ruska či Egyptu.
Там, где существует дисбаланс между экономическим ростом и социальным прогрессом, часто возникает политическая нестабильность, беспорядки, как, например, в России и Египте.
Třetím faktorem, který naznačuje, že sestupný trend eura vůči dolaru už nemusí trvat příliš dlouho, je obchodní nerovnováha mezi USA a Evropou.
Третий фактор предполагает, что тенденция к снижению курса евро по отношению к доллару, не может продолжаться намного дольше торгового дисбаланса между США и Европой.
Tato nerovnováha už dohnala některé vlády ke zvýšení věkové hranice pro odchod do důchodu a ke změně penzijní politiky, aby se oddálilo vyplácení dávek nebo se snížil jejich objem a aby lidé zůstali v pracovním procesu.
Этот дисбаланс уже вынудил некоторые правительства повысить пенсионный возраст и изменить пенсионную политику, чтобы оттянуть или сократить выплаты и удержать людей в составе рабочей силы.
Vše začíná ve chvíli, kdy nějaká nerovnováha způsobí, že se celková inflace nebo určitý klíčový cenový ukazatel - obvykle to bývá směnný kurz, ale může jít i o energii, vodu nebo benzin - ocitnou pod tlakem směrem vzhůru.
Все начинается тогда, когда некоторый дисбаланс вызывает общую инфляцию или повышенное давление на рост одной из ключевых цен страны - обычно это обменный курс, хотя цены на энергию, воду и бензин также имеют значительное влияние.
Periody globální ekonomické expanze však prakticky vždy charakterizovala symbiotická nerovnováha.
Но периоды глобального экономического роста фактически всегда характеризовались дисбалансом по типу симбиоза.
Nerovnováha v oblasti konkurenceschopnosti a fiskálních pozic - kterou zběžné prověřování potenciálních nových členů podle formálních kritérií neodhalilo - vedla v eurozóně k vleklé hospodářské krizi.
В еврозоне дисбалансы в конкурентоспособности и финансовом положении (те, что не были отмечены во время поверхностных проверок по формальным критериям, которые проводились перед вступлением новых членов) привели к затяжному экономическому кризису.
A poněvadž každý členský stát má jeden hlas, existuje u jednotlivých zemí obrovská nerovnováha mezi váhou při hlasování a váhou HDP.
И поскольку каждое государство-член имеет один голос, существует огромный дисбаланс между значимостью голоса и объемом ВВП отдельных стран.
Někteří lidé se pak pokusí své předražené domy prodat a následná nerovnováha na trhu zapříčiní pokles cen.
Тогда некоторые попытаются продать свои слишком дорогие дома, и дисбаланс рынка, в конечном счете, приведет к обвалу цен.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...