systémově čeština

Příklady systémově rusky v příkladech

Jak přeložit systémově do ruštiny?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Proto je důležité udržet jistou pružnost a umožnit, aby regulační síť pokryla i momentálně neregulované instituce, jako jsou hedgeové fondy a private-equity fondy, pokud se stanou velkými a systémově důležitými.
Поэтому важно сохранять некоторую гибкость, чтобы позволить нерегулируемым в настоящее время учреждениям, таким как хеджевые фонды и фонды прямых инвестиций, попасть в сети регулирующих органов, если эти учреждения станут большими и важными для системы.
V mnoha případech se stali systémově významnými kupci lidé ze zemí s rozvíjejícími se trhy včetně Číňanů a ti často nakupují anonymně.
Во многих случаях такой свинг-торговлей занимаются покупатели из развивающихся стран, включая китайских, а покупки зачастую совершаются анонимно.
Některé členské státy by evropský dohled chtěly omezit na systémově významné banky.
Некоторые государства-члены выступают за ограничение европейского надзора над системно важными банками.
Mezinárodní rámec by měl především zachycovat rizika a hrozby rozšiřování krizí směrem od systémově důležitých finančních institucí.
Международная структура должна, прежде всего, подавлять риски и побочные эффекты, исходящие от системно значимых финансовых институтов.
Přinejmenším na papíře by tedy Řecko nemělo být systémově významnou ekonomikou.
Таким образом, по крайней мере на бумаге, греческая экономика не должна представлять собой системной важности.
V tomto okamžiku lze společnou měnu zachránit jen tehdy, pokud systémově důležité země - jmenovitě Itálie a Španělsko - podniknou společné kroky a dají najevo, že jsou jiné než Řecko.
На настоящий момент, общая валюта может быть сохранена только, если системно важные страны - а именно Италия и Испания - предпримут согласованные действия, чтобы продемонстрировать, что они отличаются от Греции.
Znárodnění také řeší problém systémově důležitých bank, které jsou příliš velké, než aby mohly padnout, a proto je vláda potřebuje zachránit i za cenu vysokých nákladů pro daňové poplatníky.
Национализация также решает проблему слишком больших банков со слишком большим риском банкротства, что, в общем, важно, и существует необходимость спасения их правительством по высокой цене для налогоплательщиков.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...