turistický čeština

Překlad turistický rusky

Jak se rusky řekne turistický?

turistický čeština » ruština

туристский туристический
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady turistický rusky v příkladech

Jak přeložit turistický do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Včera, v okamžiku, kdy jsme přijeli, já jsem předstíral, že jsem turistický průvodce.
Вчера, по прибытии, я взял на себя роль экскурсионного гида.
Turistický průvodce.
Того,кто водит туристов,рассказчика.
Kriminalita klesá. a kupodivu i turistický ruch.
Уровень преступности снизился. и, как это ни удивительно, туризм тоже.
Vyměnil jsem jednu první třídu za tři turistický.
Сдал билет первого класса и купил 3 билета в эконом.
Turistický.
Я - турист.
Tato nová rekonstrukce ohromě posílí turistický ruch, Luku.
Эта новая сценка из прошлого увеличит количество туристов, Люк.
To je dost turistický.
Но там слишком много туристов.
Ten turistický průvodce.
Экскурсовод.
Tři turistický, jedna první třída.
Три эконома и один первый.
Až městský turistický autobus zastaví přímo u Kwang Hwa Mun v 17 hodin, použijeme detonátor k výbuchu.
В пять часов, когда автобус остановится напротив ворот Кванхвамун, мы всего лишь нажмём на кнопку и бомба сдетонирует.
Z ostrova se znovu stane klíčový turistický bod. A lidé na celém světě budou milovat tvůj vynález!
И через месяц на наш с тобой родной остров потянутся туристические круизы, и все вокруг, во всём мире полюбят твое изобретение.
Ale proč si bereš turistický boty?
Просто, зачем ты одел ботинки для пешего туризма?
Starý turistický uvítací centrum.
Заброшенный туристический центр.
Myslel jsem si, že to je takový turistický hit.
Я думал, туристов будет, как грязи.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

K nastartování ekonomiky musí vláda podporovat export, zvlášť ve výrobních a zemědělskoprůmyslových oborech, a také turistický ruch a projekty výstavby infrastruktury.
Для решительного подъема экономики правительство должно поощрять экспорт, особенно в обрабатывающей промышленности и агропромышленном секторе, а также содействовать развитию туризма и поддерживать проекты по созданию инфраструктуры.
Ekonomika musí i tentokrát převládnout nad politikou a na 38. rovnoběžce se musí zintenzivnit obchod, investice, turistický ruch a přenos technologií.
Экономика в очередной раз должна обойти политику с фланга, через торговлю, инвестиции, туризм и обмен технологиями, что значительно усилит 38-ую параллель.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...