vlažný čeština

Překlad vlažný rusky

Jak se rusky řekne vlažný?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vlažný rusky v příkladech

Jak přeložit vlažný do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Přibijete ji na střechu, aby se větrníček ve větru otáčel. a já vám zaručuji, na mou duši. že kdyby si na vaše město někdy hnalo tornádo. tak skrz něj projde jak lehký vlažný vánek.
Вы приколачиваете его себе на крышу, так чтобы вертушка вращалась на ветру. и я ручаюсь, я гарантирую. что если этот прелестный городок подвергнется удару торнадо. он пролетит над городом, как легкий весенний ветерок.
Vlažný, Chrisi?
Остыла, Крис?
Potřebuju jeho fotku, kousíček čokolády a sklenici vlažný vody.
Мне нужно, чтобы ты принесла мне фотографии Росса и маленький кусочек шоколада и стакан холодной воды.
Myslíš, že jsem sexy? Hm, vlažný.
Считаешь, я горячий парень, а?
Někdy je vlažný.
Иногда - бесстрастность.
Je vlažný. Mohla by jste mi udělat teplejší?
Он теплый, принесите горячий.
Championová přísahá, že nápoj byl pouze vlažný, což je ve skutečnosti to, proč čaj po něm především hodila.
Чэмпион клянется, что чай был лишь слегка теплый, почему, собственно, она и облила Джордана.
Je politováníhodné, že Palmgren měl tak vlažný přístup k zákonu o opatrovnictví.
Приходится сожалеть, что Пальмгрен так небрежно соблюдал предписания закона об опекунстве.
Jak George může být tak vlažný ohledně své smrti?
Не понимаю как Джордж может так спокойно говорить обо всем.
Myslel jsem, že je spíš vlažný.
Я думаю, он был не совсем.
Můj pohled byl ihned vlažný.
У меня глаз сразу влажный.
To je trochu vlažný přístup.
Более чем подробный ответ.
Oběti vražd ve vás vzbuzují jen vlažný zájem?
Жертвы убийств, только легкое беспокойство?
Jak nebes vlažný déšť v pozemská údolí.
Как теплый дождь на землю.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nesplnění tohoto požadavku by znamenalo, že ve vzduchu zpomalí až na pádovou rychlost a vlažný pohyb vpřed by vystřídala náhlá ztráta výšky.
Неудача означала бы потерю скорости на средней высоте и способствовала бы небольшому наклону вперед, что привело бы к резкой потере высоты.
Setrvání v měnové unii po boku mnohem konkurenceschopnějšího Německa si vyžádá bolestné a rychlé reformy, na které Hollandeův vlažný přístup sebeuspokojené Francouze nepřipraví.
Дальнейшее пребывание в валютном союзе с гораздо более конкурентоспособной немецкой экономикой потребует трудных и стремительных реформ, к которым умеренный подход Олланда не сможет подготовить самоуспокоенную Францию.
Navzdory záviděníhodné poloze v sousedství bohatých a prosperujících USA, Mexiko od své hospodářské krize z doby před deseti lety vykazuje růst v rozmezí od chabého po vlažný.
Несмотря на ее завидное географическое положение, по соседству с богатыми и процветающими США, с момента экономического кризиса в Мексике, произошедшего 10 лет назад, ее экономика развивалась ни шатко ни валко.
Švédové k politickým aspektům členství v EU vždy zaujímali vlažný postoj.
Шведы всегда с прохладцей относились к политическим аспектам членства в ЕС.
Jsou obrovským požehnáním pro nízkopříjmové spotřebitele a zčásti kompenzují vlažný růst mezd, jenž mnohé z nich trápí už dvě desítky let.
Они являются огромным благом для потребителей с низким уровнем доходов, частично компенсируя медленный рост заработной платы для многих из них за последние двадцать лет.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...