znárodnění čeština

Překlad znárodnění rusky

Jak se rusky řekne znárodnění?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady znárodnění rusky v příkladech

Jak přeložit znárodnění do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Napřed provedu znárodnění královskýho majetku.
Сначала - национализация королевского имущества.
Znárodnění podniků a parcelování půdy přinesou sociální spravedlnost.
Национализация предприятий и раздача земли приведут К ООЦИЗЛЬНОЙ ОПрЗВЭДЛИВООТИ.
Porušili jste zákon o vzácných kovech podezření ze spekulací a maření zákona o znárodnění.
ВЫ нарушили ЗЗКОН 0 ДрЗГОЦЭННЫХ МЭТЗЛЛЗХ, ВЫ ПОДОЗрЭВЗЭТЭСЬ В ОПЭКУЛЯЦИИ И В НЭПОДЧИНЭНИИ ЗЗКОНУ 0 НЗЦИОНЗПИЗЗЦИИ.
Velké hnutí, které se dožaduje znárodnění soukromé Federální Rezervy, vypuklo po celé zemi.
Движение рядовых граждан, требующих, чтобы частная Федеральная резервная система была национализирована, набирало силу по всей стране.
Nemá žádné plány na znárodnění ropných polí.
Он не будет национализировать нефтяные месторождения.
Mluvíte o znárodnění.
Это национализация, Бреттон.
Udělám to prioritou o znárodnění této železnice. Historie nám ukazuje, že je to jediný způsob, jak zajistit aby jezdla na čas.
История учит нас, что это единственный способ заставить их прибывать по расписанию.
Po znárodnění gulanitových dolů jsme zdvojnásobili mzdy a ztrojnásobili produktivitu.
Национализацией гуланитовых шахт мы добились удвоения зарплат и утроения продуктивности.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Socializace ztrát a privatizace zisků je ještě znepokojivější než důsledky znárodnění bank.
Социализация убытков с одновременной приватизацией прибылей вызывает более сильную тревогу, чем последствия национализации банков.
Byl to populista, který se mračil na zahraniční investice, preferoval malé firmy, tlačil na znárodnění velkých a bagatelizoval soukromé podnikání.
Популист, дважды избиравшийся на пост президента, он не приветствовал иностранные инвестиции, благоволил малым компаниям, хотел, чтобы большие компании были национализированы, и умалял предпреимчивость.
Povede například k opětovnému znárodnění rozsáhlých bolivijských ložisek zemního plynu?
Приведёт ли это, например, к повторной национализации огромных запасов природного газа Боливии?
Stát stále kontroluje ekonomiku podle toho, jak uzná za vhodné, což přesvědčivě dokládá faktické opětovné znárodnění Jukosu.
Государство все еще управляет экономикой, как считает целесообразным, как подробно показывает фактически ре-национализация Юкоса.
Znárodnění také řeší problém systémově důležitých bank, které jsou příliš velké, než aby mohly padnout, a proto je vláda potřebuje zachránit i za cenu vysokých nákladů pro daňové poplatníky.
Национализация также решает проблему слишком больших банков со слишком большим риском банкротства, что, в общем, важно, и существует необходимость спасения их правительством по высокой цене для налогоплательщиков.
Moralesovo znárodnění bolivijských ropných a plynových polí však vyvolalo v celém mezinárodním společenství šokové vlny.
Но национализация Моралесом нефтяных и газовых месторождений Боливии имела эффект взрывной волны для международного сообщества.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...