zpochybňování čeština

Příklady zpochybňování rusky v příkladech

Jak přeložit zpochybňování do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Zpochybňování motivace.
Запрос мотивирован.
Samozřejmě, že si cením vašich úvah na dané téma.a podporuji vás v myšlení a ve zpochybňování mých názorů. nenechte se zastrašit auritou, s vyjímkou tohoto případu, kdy mám naprostou pravdu.
Да, ну, я, э. понимаю ваши сомнения. Фактически, я ну, я поощряю вас всегда, э. поправлять меня, когда вы чувствуете, что это правильно. Вам никогда не стоит бояться неодобрения начальства.
Věda znamená zpochybňování statusu quo, zpochybňování autority.
Наука - это сомнение в порядке вещей, свержение авторитетов.
Věda znamená zpochybňování statusu quo, zpochybňování autority.
Наука - это сомнение в порядке вещей, свержение авторитетов.
Omlouvám se za zpochybňování.
Простите, что сомневался в Вас.
Díky jeho zpochybňování ztratila ta místa své pozlátko.
Он - разоблачитель.
Byl stejně tak nebojácný ve zpochybňování mých soudů, jako byl při obraně království.
Он был также бесстрашен в оспаривании моих приказов, как в защите моего королевства.
Náboženství je věda, ne nějaké záhadné zpochybňování.
Религия это наука, а не.. мистический способ оспорить её.
Jen bych ráda věděla jak zpochybňování mých metod souvisí se šefem Popem.
Но хотелось бы знать, какое отношение мои методы имеют к шефу Поупу.
Ale nejdřív je beru na zmrzlinu jako omluvu za zpochybňování Piercovy víry.
Но сначала я отвезу этих парней за мороженым. В качестве извинения за то что я ставил по сомнение веру Пирса.
Řekl, že dal lidem Bibli ke čtení, ne ke zpochybňování jejího smyslu.
Сказал, что позволил людям читать Библию не для того,.чтобы они оспаривали её смысл.
Jedno za rvačku, dvě za zpochybňování autority.
Один за драку, два за неподчинение.
Uvědomujete si, že zpochybňování postavení Korunního Prince. se považuje za velezradu?
Вы понимаете, что постановка положения Наследного принца под сомнение считается государственной изменой?
Zapomeň na zpochybňování vyšetřování.
Даже не думай о том, чтобы подвергать сомнению расследование.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zpochybňování celé kultury je samozřejmě politicky nekorektní přístup.
Конечно, ставить под сомнение культурные ценности - это политически некорректно.
Jako mocnost, která se staví proti zachování současného stavu, neusiluje Írán o jaderné kapacity kvůli zničení Izraele, nýbrž aby získal prestiž a vliv v nepřátelském prostředí a také štít pro své zpochybňování regionálního uspořádání.
Иран, как страна анти статуса-кво, стремиться завладеть ядерным потенциалом не для уничтожения Израиля, оно ему нужно для получения престижа и влияния во враждебной окружающей среде, а так же в качестве щита для своих притязаний на региональный порядок.
Srdci arabských spojenců Ameriky není právě blízké ani evangelium demokracie, neboť výzvy k demokratizaci pouze povzbudily islamisty ke zpochybňování stávajících mocenských elit.
Священная корова под названием демократия также не особенно дорога арабским союзникам Америки, потому что призыв к демократизации только придал смелости исламистам, бросающим вызов власти нынешних элит.
Každý, kdo je obeznámený s vědeckým procesem, si přitom uvědomuje, že vědci jsou vedeni k nesouhlasu, ke vzájemnému zpochybňování hypotéz a závěrů.
Каждому, кто знаком с научным процессом известно, что исследователи обучены расходиться во мнениях, чтобы оспаривать гипотезы и выводы друг друга.
My Maďaři, a Středoevropané obecně, už jsme od oněch opojných dnů urazili dalekou cestu, ale uplynulých 20 let nám též zavdalo mnoho důvodů ke zpochybňování stezky, po níž jsme se vydali.
Мы, венгры, и Центральная Европа в общем, ушли далеко с того неистового времени, однако прошедшие 20 лет также оставляют нам много причин для сомнений в пути, который мы выбрали.
Kromě toho čínské právo omezuje zpochybňování administrativních předpisů, dříve než jsou uvedeny do praxe.
Также, Китайский закон ограничивает оспаривание бюрократических действий прежде, чем они начинают применяться на практике.
Bohužel jen málo z těch, co se setkají v Paříži, má motivaci ke zpochybňování tohoto přístupu.
К сожалению, у немногих из тех, кто встречается в Париже, есть стимулы подвергнуть сомнению существующий подход.
Namísto zpochybňování OSN však státy pravděpodobně zjistí, že podobný globální nástroj s jedinečnou dojednávací a legitimizující silou potřebují.
Но вместо того, чтобы ставить под сомнение дальнейшее существование ООН, страны должны осознать, что им необходим такой глобальный инструмент, обладающий такими уникальными легитимными возможностями.
Tato kombinace hegemonických aspirací, zpochybňování regionálního statu quo a jaderného programu je nesmírně nebezpečná.
Это сочетание стремления к гегемонии, оспаривания регионального статус-кво и ядерной программы чрезвычайно опасно.
S tím vším přichází kultura zpochybňování toho, co se dříve nezpochybňovalo - včetně otázky, jak jsou firmy řízené a zda je počínání určité organizace etické.
Со всем этим, приходит культура сомнения, то что было ранее неоспоримым - в том числе, каким способом управляются компании и если действия организации являются этическими.
Zpochybňování tohoto hodnocení Komunistická strana Číny nestrpí.
Коммунистическая партия Китая не допустит какого-либо оспаривания этой оценки.
Na jedné straně je důležité postavit se Putinovu zpochybňování základního principu, že státy by neměly používat sílu k narušování územní celistvosti jiných států.
С одной стороны, важно, чтобы противостоять вызову Путина фундаментальному принципу, что государства не должны использовать силу, чтобы нарушать территориальную целостность друг друга.
Přestože někteří demokraté jsou stále zatrpklí, vážné zpochybňování legitimity Bushova vítězství se objevuje jen zřídka.
И хотя демократы все еще переживают горечь поражения, мало кто высказывает серьезные сомнения по поводу легитимности победы Буша.
Jistě, mnoho zemí je dnes přesvědčeno, že Západ zachází při zpochybňování státní suverenity příliš daleko, a vyhlídka vojenské konfrontace se zajídá i některým evropským zemím, jako je Německo.
Несомненно, сейчас многие страны уверены, что Запад слишком далеко заходит, испытывая на прочность принцип государственного суверенитета; даже европейские страны, такие как Германия, отшатнулись при возникновении перспективы военной конфронтации.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »