éter spanělština
éter
Význam éter význam
Co v spanělštině znamená éter?
éter
Překlad éter překlad
Jak z spanělštiny přeložit éter?
éter spanělština » čeština
Příklady éter příklady
Jak se v spanělštině používá éter?
Citáty z filmových titulků
Le engrasaremos la cara para que el éter no lo queme.
Radši bychom mu měli natřít obličej proti popáleninám z éteru.
El cocinero creó una máscara para el éter.
Cookie vyrábí masku.
Termina el trabajo, se acabó el éter.
Končete. Došel éter.
Todavía no lo sabemos, no hemos salido del éter.
Ještě jsme se z toho nestačili probrat.
Antes de recibir el éter, no pienses en nosotros porque la gente habla como una cotorra bajo los efectos de la anestesia.
Pokud se chystáte v rámci éteru, nemyslí na nás, Protože lidé si velmi blabby pod anestetikum.
Pronto saldrá de los efectos del éter.
Bude z éteru brzy.
A veces pienso que llevo toda la vida dentro de esta gruta oscura. Los muros están hechos de gasa. Y cuando el viento sopla desde la boca de la caverna, siempre huele a éter y desinfectante.
Víte, někdy. mám pocit, že jsem celý život prožila v jeskyni z obvazů a vítr, co do ní fouká je cítit desinfekcí.
Ni éter para anestesia, ni morfina para el dolor.
Žádný éter na anestézii. Žádný morfin na bolest.
Ellos cubrieron la nariz de el con gasa mojada en éter.
Zakryli mu obličej gázou namočenou v éteru.
Mas el éter también es usado en las industrias.
Ale éter se používá i v průmyslu.
Ella flota en el éter libre de las cadenas del sufrimiento.
Ta už je v éteru.
Ascenderá al éter.
Vzlétne do éteru.
Su alma ya está en el éter.
Jeho duše už je v éteru.
Tu alma se ha liberado y ahora planea en el éter.
Tvá duše se osvobodí, vzlétne do éteru.
éter čeština
Překlad éter spanělsky
Jak se spanělsky řekne éter?
Příklady éter spanělsky v příkladech
Jak přeložit éter do spanělštiny?
Citáty z filmových titulků
Končete. Došel éter.
Termina el trabajo, se acabó el éter.
Ani éter. Došel.
Ni ether, también.
Žádný éter na anestézii. Žádný morfin na bolest.
Ni éter para anestesia, ni morfina para el dolor.
Ale éter se používá i v průmyslu.
Mas el éter también es usado en las industrias.
Podkova je moc těžká. Éter je jemný.
Lo de la herradura es torpe, el éter es sutil.
To je éter!
Es éter.
Za éter ve tvé vodě po holení.
Por el éter en tu loción.?
Neměl žádnej éter. Tak mě odrovnal rumem.
No tenía éter. así que me durmió con ron.
A nyní kanál 1200 opouští éter do zítřejšího rána.
Y ahora el Canal 1200 cierra su programación hasta mañana.
Zamořili jimi celý éter.
Esta vez podría ser lo mismo.
Možná bych ti měl dát éter.
Debería darte un poco de éter.
Žádnej éter.
Nada de éter.
Zdálo se mi, že jsem lehkej jako éter, plovoucí duch, kterej navštěvuje budoucnost.
Soñé que era liviano como el eter, un espíritu flotante que visitaba el futuro.
Už není ani éter.
Tampoco hay éter.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ukrajinský éter zaplavili ruští političtí poradci, kteří pomlouvali Juščenka hůře než kterýkoliv Ukrajinec.
Las radios y las televisiones de Ucrania se vieron inundadas por asesores políticos rusos que calumniaban a Yushchenko más que ningún ucraniano.