adopce čeština

Překlad Adopce spanělsky

Jak se spanělsky řekne Adopce?

adopce čeština » spanělština

adopción niño adoptado desposorio

Adopce čeština » spanělština

Adopción

Příklady Adopce spanělsky v příkladech

Jak přeložit Adopce do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Adopce bude brzy i formální.
La adopción pronto estará formalizada.
Podmínky adopce byly splněny.
Las formalidades de la adopción ya se completaron.
Řešením je adopce. Spropitné je dva tisíce marek.
Hay un joven que me gustaría que usted adoptara. y la propina son 2.000 marcos.
Její adopce rodinou Joshuya by byla pouze záminka.
Para abreviar, la adopción de Miho sería meramente un pretexto.
Vím, že nechcete z adopce Miho těžit, ale nemusíte hnout prstem, a dveře se vám otevřou.
Estar emparentado con ellos le aseguraría un futuro gratificante.
Žádné adopce tady nebyly.
No hubo adopciones aquí.
Nebyla to skutečná adopce.
No fue una adopción como tal.
Mám s vámi mluvit o agentuře, která zajišťovala adopce.
Bien. Quiere que le hable de mi trabajo en la agencia de adopciones.
Adopce, to je boží zpusob.
La adopción, el método de Dios.
Adopce byla, když díte potrebovalo domov.
Se adoptaba porque un niño necesitaba un hogar.
A pak, s tvým svolením, začne proces adopce.
Y entonces, con tu permiso, comenzaremos los trámites de adopción.
Místo narození, původní adopce.
Lugar de nacimiento adopción inicial.
Počítači, otevři databázi, vyhledávání věkové skupiny, pohlaví a rok adopce dítěte.
Cree un banco de datos con referencia cruzada a grupos de edad, sexo.
Zkoušel jsem najít záznamy ohledně Rugalovy adopce, ale v archivu nic není.
He intentado encontrar un registro de la adopción de Rugal,. pero no se encuentra en los archivos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rodinné a příbuzenské smlouvy, které upravují manželství, adopce, soužití, dědictví apod., představují základní jednotku lidské společnosti.
Los contratos de familia y de parentesco, que rigen el matrimonio, la adopción, la cohabitación, la herencia, etcétera, constituyen la unidad básica de la sociedad humana.
Adopce dětí z rozvojových zemí neřeší příčiny chudoby.
La adopción de niños de países en desarrollo no sirve para abordar las causas de la pobreza.
Madonně slouží ke cti, že kromě Davidovy adopce dělá i jiné věci.
Conviene decir en su honor que Madonna no se ha limitado a adoptar a David.
Lepší námitkou vůči IVF je, že ve světě, kde žijí miliony osiřelých nebo nechtěných dětí, je adopce etičtějším způsobem jak si pořídit dítě.
Una mejor objeción a la FIV es que, en un mundo con millones de huérfanos o niños no deseados, la adopción es una manera más ética de tener un niño.

Možná hledáte...