Basara spanělština

Význam Basara význam

Co v spanělštině znamená Basara?

Basara

Apellido.

Příklady Basara příklady

Jak se v spanělštině používá Basara?

Citáty z filmových titulků

Si la opera se basara en ser un sabelotodo, te graduarías con honores.
Opera vyžaduje cvičení, nemysli si, že ji znáš!
Cecile, prometiste dejar que te basara.
Slíbilas, že se necháš políbit.
Fue para mí un tipo de revelación. el que mi propia libertad se basara en no querer. ni necesitar nada de lo que ellos pudieran privarme.
Časem jsem si uvědomil, že budu svobodný, když nebudu toužit po tom, co mi můžou zakázat.
Quiero que mi sueño de una Mancomunidad restaurada se haga realidad, pero, no estaría bien si se basara en una mentira.
Uskutečnění snu o obnoveném Společenstvu. Ale na co? Pokud je založené na lži.
Este caso se basara solo en las voces.
Tenhle případ postavíme jen na jejich hlasech.
Nuestra excursión se basara en visitar las dos cámaras. Las cuevas son las más elaboradas de Todo Colorado.
Uvidíte dvě komory jedné z největších jeskyň v Coloradu.
No creo que se basara en una foto.
Nemyslím si, že náš padělatel vycházel z fotky.
Si el amor se basara en similitudes, ustedes serían pareja.
Kdyby se lidé milovali na základě podobnosti, vy dva byste byli pár.
Aunque se basara en una mentira.
I když to bylo založené na lži.
Siempre me perturbó que el experimento se basara en líneas.
Vždycky mi vadilo, že se to týkalo čar.
No, Cross me dijo que no basara mi investigación en esas grabaciones.
Ne, Cross mi řekl, abych na té nahrávce vyšetřování nezakládala.
Es como si toda nuestra relación se basara en una mentira.
Jako by celý náš vztah byl založený na lži.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La iniciativa de Sanders tiene una importante disposición destinada a incentivar la investigación abierta, que haría que el modelo actual de investigación se basara más en el intercambio que en el secreto.
Jeho návrh obsahuje rovněž důležité ustanovení na podporu open-source výzkumu, které by posunulo současný výzkumný model od tajnůstkářství ke sdílení informací.
Y si la evaluación de las acciones de un Estado se basara únicamente en un conjunto de metas preestablecidas, los ministros descuidarían comprensiblemente -pero erróneamente-la calidad y otros objetivos importantes.
Kdyby se konání státu zakládalo jen na souboru předem stanovených kvantitativních met, ministři by pochopitelně - avšak nesprávně - pouštěli ze zřetele kvalitu a jiné důležité cíle.

Možná hledáte...